Выбрать главу

4-я неделя (28 апреля - 4 мая), 4-49, 30-23

Я чувствую сущность моей сущности:

Так говорит восприятье,

Которое в Солнце-озаренном мире

Со Свето-потоками себя объединяет;

Оно желает мышленью

К ясности тепло подарить

И человека и Мир

В единство прочно связать.

4 Woche

Ich fьhle Wesen meines Wesens:

So spricht Empfindung,

Die in der sonnerhelten Welt

Mit Lichtesfluten sich vereint;

Sie will dem Denken

Zur Klarcheit Wдrme schenken

Und Mensch und Welt

In Einheit fest verbinden.

5-я неделя (5-11 мая), 5-48, 31-22

В свете, который из Духо-глубин,

В пространстве плодотворно ткя

Богов творенье проявляет:

В нем возникает Души существо

Расширившимся до Миро-бытия

И восставшим

Из узкой Самости Внутри-власти.

5 Woche

Im Lichte, das aus Geistestiefen

Im Raume fruchtbar webend

Der Gцtter Schaffen offenbart:

In ihm erscheint der Seele Wesen

Geweited zu dem Weltensein

Und auferstanden

Aus enger Selbstheit Innenmacht.

6-я неделя (12-18 мая), 6-47, 32-21

Восстала из обособленности

Моя Самость и находит себя

Как Миро-откровенье

Во Времени- и Пространства-силах;

Мир, он являет мне повсюду

Как божественный пра-образ

Собственного отраженья истину.

6 Woche

Es ist erstanden aus der Eigenheit

Mein Selbst und findet sich

Als Weltenoffenbarung

In Zeit- und Raumeskrдften;

Die Welt, sie zeigt mir ьberall

Als gцttlich Urbild

Des eignen Abbilds Wahrheit.

7-я неделя (19-25 мая), 7-46, 33-20

Моя Самость, она грозит ускользнуть,

Миро-светом властно влекомая.

Так вступи ты мое предугадывание

В свои права мощно,

Замени мне мышленья власть,

Которая в чувств видимости

Себя сама потерять желает.

7 Woche

Mein Selbst, es drohet zu entfliehen,

Vom Weltenlichte mдchtig angezogen.

Nun trete du mein Ahnen

In deine Rechte krдftig ein,

Ersetze mir des Denkens Macht,

Das in der Sinne Schein

Sich selbst verlieren will.

8-я неделя (26 мая - 1 июня), 8-45, 34-19

Растет чувств власть

В союзе с Богов твореньем,

Она подавляет мышленья силу

До сновиденья смутности мне.

Когда Божественная сущность

Себя с моей Душой объединить желает,

Должно человеческое мышленье

В Сновидо-бытии себя безмолвно пребывать.

8 Woche

Es wдchst der Sinne Macht

Im Bunde mit der Gцtten Schaffen,

Sie drьckt des Denkens Kraft

Zur Traumes Dumpfheit mir herab.

Wenn gцttlich Wesen

Sich meiner Seele einen will,

Muss menschlich Denken

Im Traumessein sich still bescheiden.

9-я неделя (2-8 июня), 9-44, 35-18

Забывая мою Воле-обособленность

Наполняет Миро-тепло о лете-возвещая

Мне Дух и Души-существо;

В свете себя потерять

Велит мне Духо-созерцанье,

И всесильно возвещает предугадывание мне:

Теряй себя, чтобы себя найти.

9 Woche

Vergessend meine Willenseigenheit

Erfьllet Weltenwдrme sommerkьndend

Mir Geist und Seelenwesen;

Im Licht mich zu verlieren

Gebietet mir das Geistesschauen,

Und kraftvoll kьndet Ahnung mir:

Verliere dich, um dich zu finden.

10-я неделя (9-15 июня), 10-43, 36-17

К летним высотам

Возносит Солнце сияя существо себя;

Оно берет мое человеческое чувствование

В свои Пространства-широты с собой.

Предугадывая шевелит во Внутреннем себя

Восприятие, смутно мне возвещая,

Познаешь ты однажды:

Тебя чувствовало сейчас Бого-Существо.

10 Woche

Zu sommerlichen Hцhen

Erhebt der Sonne leuchtend Wesen sich;

Es nimmt mein menschlich Fьhlen

In seine Raumesweiten mit.

Erahnend regt im Innern sich

Empfindung, dumpf mir kьndend,

Erkennen wirst du einst:

Dich fьhlte jetzt ein Gotteswesen.

11-я неделя (16-23 июня), 11-42, 37-16

Должно в этот Солнца-час

По тебе, мудрую весть распознать:

Миро-красоте предаваясь,

В тебе себя ощущая пережить:

Потерять может Человеко-Я,

И найти себя в Миро-Я.

11 Woche

Es ist in dieser Sonnenstunde

An dir, die weise Kunde zu erkennen:

An Weltenschцnheit hingegeben,

In dir dich fьhlend zu durchleben:

Verlieren kann das Menschen-Ich

Und finden sich im Welten-Ich.

Иоанна-Настроенье, 12-41, 38-15

Миров красоты-блеск,

Он заставляет меня из Души-глубин

Собственной-жизни Бого-силы

Для Миро-полета высвободить;

Меня самого покинуть,

Доверчиво лишь меня ища

В Миро-свете и Миро-тепле.

Johannes-Stimmung

Der Welten Schцnheitsglanz,

Er zwinget mich aus Seelentiefen

Des Eigenlebens Gцtterkrдfte

Zum Weltenfluge zu entbinden;

Mich selber zu verlassen,

Vertrauend nur mich suchend

In Weltenlicht und Weltenwдrme.

13-я неделя (30 июня - 6 июля), 13-40, 39-14

И есть я в Чувств-высотах,

Так пылает в моих Души-глубинах

Из Духа Огне-миров

Богов Истины-слово:

В Духо-основах ищи угадывая

Себя Духу-родственному чтоб найти.

13 Woche

Und bin ich in den Sinnenshцhen,

So flammt in meinen Seelentiefen

Aus Geistes Feuerwelten

Der Gцtter Wahrheitswort:

In Geistesgrьnden suche ahnend

Dich geistverwandt zu finden.

Лето

14-я неделя (7-13 июля), 14-13, 40-39

Чувств-откровеньям предаваясь

Утратил я Собственной-сущности побужденье,

Мысль-сновидение, оно являлось

Одурманивая чтоб Самости лишить меня.

Но пробуждая близится уже

В Чувств-видимости мне Миро-мышленье.

14 Woche

An Sinnesoffenbarung hingegeben

Verlor ich Eigenwesens Trieb,

Gedankentraum, er schien

Betдubend mir das Selbst zu rauben,

Doch weckend nahet schon

Im Sinnenschein mir Weltendenken.

15-я неделя (14-20 июля), 15-12, 41-38

Я ощущаю как заколдованный

В Миро-видимости Духа тканье:

Оно в Чувств-смутности

Окутало мое Собственное-существо,

Чтоб даровать мне силу:

Которую, бессильное себе самому дать,

Мое Я в своих ограниченьях есть.

15 Woche

Ich fьhle wie verzaubert

Im Weltenschein des Geistes Weben: