Выбрать главу
Оттого нашел дорогу, Оттого посмел обманщик К дому Калева причалить, Что орлята улетели Быстрокрылые из дому, Мать оставив без защиты.
Финский знахарь ветра, Туслар Сколько тайных наговоров, Сколько черных заклинаний В голове твоей теснилось, Для вдовы готовя сети! Как ты долго хоронился За уступом скал прибрежных, Как ты вглядывался зорко В ворота усадьбы вдовьей. Как же долго ты, обманщик, Злой жених, ведун коварный, Ждал удачливого часа, Потаенного мгновенья, Чтобы Калева вдовицу Затянуть петлей обмана, Сетью чар своих опутать! Лодка за скалой стояла, Челн таился за уступом, — Там упрямый соглядатай День и ночь сидел в засаде.
Финский знахарь ветра, Туслар, Был в челне своем в ту пору, Как ушли из дому братья На охотничью забаву. Тут почуял знахарь ветра: Беззащитная вдовица Одинешенька осталась, Нет с ней сыновей могучих, Нет ей помощи от милых. Далеко летят орлята, Не услышат воронята Материнских горьких стонов, Долгих жалобных призывов, Не услышат криков сердца, Что в когтях мучений бьется! Тут подумал знахарь ветра: Дичь сама дается в руки, Дом остался без подпорок, Горница стоит без кровли — Всем ветрам на разметанье, Всем волнам на расхищенье. Не видать орлят могучих,
Не слыхать железнолапых, Нынче хищнику приволье, Благодатный час для вора!
Финский знахарь ветра, Туслар, Вывел челн из-за уступа, В море шумное направил, Тотчас веслами ударил. Весла лодку подгоняли, Волны с плеском рассекали. Вот и парус он поставил, Ветер паруса расправил.
Челн скользил по водной шири, По грядам ее зыбучим, Он качался, колыхался, Мчался к Калевову дому.
Финский знахарь ветра, Туслар, Тихо к берегу причалил — Там, где выгон с водопоем, В камышах он лодку спрятал — Близ могилы богатырской, Сам же выпрыгнул неслышно На скалу береговую И пустился воровато По злодейским тем дорожкам. То в траве высокой полз он, То за камнем хоронился, Словно кошка на охоте, — Так прокрался к дому Туслар.
Финский знахарь ветра, Туслар, Вполз в ворота калевитян. Тут подпрыгнул — скок! — на пятку, Тут на цыпочки привстал он, Через двор шагнул он дерзко, Со двора скользнул он в сени, Заглянул в дверную щелку, В горницу влетел, как ветер.
У огня вдова сидела С длинной ложкой-поварешкой. Так она перепугалась, Что далась злодею в руки. Финский знахарь ветра, Туслар, Беззащитную опутал Воровской петлей объятий. Он в кушак ее вцепился Ястребиными когтями, Потащил вдову он к морю, К челноку понес добычу.
Линда, бедная вдовица, С похитителем боролась, Кулаками била вора, То в него вонзала зубы, То рвала его ногтями, — Все напрасно: гасла сила, Тело Линды ослабело Перед силой воровскою, Пред словами колдовскими, Убивающими силу, Расслабляющими тело. — Так сковал он силу вдовью.
Финский знахарь ветра, Туслар, Колдовать умел словами, Знал он речи ведовские, Знал он сотню слов могучих, Знал он сотню слов премудрых, Третью сотню слов сильнейших — Для наращиванья силы, Для телесного прибытка, Чтобы втрое стать сильнее. Знал он тысячу заклятий, Знал слова для расслабленья, Чтобы силы притомились, Чтобы ловкость притупилась, Чтоб к борьбе иссякла воля, Чары тело оковали.
Линды горькие призывы, Причитанья, крики сердца, Улетали с быстрым ветром, Падали в морские волны, Гасли в зарослях прибрежных, Опускались в тень лесную, Замирали в дальних скалах, — Но родных ушей сыновних Эти вопли не коснулись.
Линды голос одинокий Понапрасну звал на помощь. Злых зверей молила Линда, Добрых смертных призывала, Слала вопли к чужеродным, Умоляла светлых духов, Призрак мужа заклинала, Всех богов звала на помощь, Уку старому молилась, Тени прадеда священной.