Выбрать главу

Остальные фигуристы вели себя радостно и доброжелательно, в воздухе словно витало ощущение праздника спорта и близость соревнований, ведь для многих спортсменов шанс попасть сюда был заветной мечтой. Они ехали сюда в надежде хоть здесь иметь возможность соревноваться на льду со спортсменами топового уровня. Например... С Людмилой Хмельницкой... Арину многие узнавали, махали руками, даже посылали воздушные поцелуи: многие спортсмены знали её, если не по трансляциям, то по публикациям в прессе!

Арина оказалась в двусмысленном положении: стоит или нет отвечать на эти приветствия под зорким наблюдением товарищей Шмутко и Быстрова, потом решила, что всё-таки стоит, и ответила всем улыбками и маханием рук.

Увидев, что собрались все присутствующие, слово взял мужчина средних лет в чёрном костюме, со значком ISU на лацкане пиджака. Говорил он по-английски с немецким акцентом, но Арине его речь была хорошо понятна. Всё же переводчица Тамара Васильевна Флоте с небольшой задержкой громко переводила речь ответственного служащего, только мешая Арине нормально воспринимать речь.

— Дамы и господа! Приветствую всех участников соревнований на древней баварской земле, овеянной тайнами и легендами! Меня зовут Эрих Райфшнайдер, я спортивный директор Федерации фигурного катания Германии и представитель принимающей стороны, — сказал мужчина в микрофон. — Федерация фигурного катания Германии надеется, что вы выступите достойно и покажете великолепные зрелищные прокаты. Сначала доведу до вашего сведения главное: название нашего турнира «Небельхорн» — это название ближайшей горы к нашей спортивной арене. Она нависает прямо над нами! И у этой горы, по старинной легенде, есть свой горный дух, которого так и зовут. Поэтому название турнира можно трактовать как «Приз духа гор». Желаю, чтобы дух гор был ко всем вам благосклонен и принёс мешочек с подарками! Вот, кстати, он. Можете после собрания потереть его, чтобы Небельхорн принёс вам удачу.

Герр Райфшнайдер показал на статуэтку бронзового гнома, и все собравшиеся засмеялись и зааплодировали. Собравшиеся ещё больше развеселились. Собрание получалось весёлым...

Глава 20. Общее собрание участников соревнований

После того как глава федерации по фигурному катанию Германии сказал про гнома, которого нужно потереть, настроение в зале словно стало другим. Исчезли скованность и напряжённость, которая до этого существовала у некоторых делегаций. И даже советские спортсмены, которым Тамара Флоте переводила сказанную речь, неожиданно заулыбались, почувствовав, что никто их не собирается здесь ни на что провоцировать. По крайней мере, пока.

— Ну а сейчас давайте поговорим более детально о самом важном. И начнём с главного, — сказал Эрих Райфшнайдер. — Сразу же, после собрания, вы получите прямо у нас аккредитационные карточки, по которым будет производиться допуск на арену и питание в ресторане гостиницы. Карточки не именные, просто разделены по категориям: спортсмен, тренер, хореограф, сопровождающий делегации. Терять карточку нежелательно, но получить её можно, обратившись к администрации ледового дворца, где я буду находиться всё это время и решать различные вопросы. Питание будет осуществляться прямо в ресторане гостиницы, по предъявлению этой аккредитации. В гостинице шведский стол, берите всё, что хотите, и в любых количествах, за исключением алкогольных напитков. Лишь алкоголь за свой счёт.

После этих слов раздались бурные аплодисменты и весёлые крики. Естественно, спортсменам алкоголь употреблять было нельзя — допинг. Но ведь сюда приехали не только спортсмены, но и тренеры, и сопровождающие лица, которым наверняка захочется попробовать легендарного баварского пивка с баварскими сосисками с сыром и традиционной немецкой тушёной капустой «зауэркраут».

Эрих Райфшнайдер, улыбнувшись, поднял руки, призывая к порядку.

— Теперь давайте про транспорт. Каждый день, с 8:00 до 20:00 часов, от гостиницы до ледовой арены будут ходить два вот этих автобуса с периодичностью в полчаса, так называемый «трансфер». Автобус ждёт 10 минут в гостинице, тратит 10 минут на дорогу до ледового дворца, ждёт 10 минут там и отправляется обратно к гостинице. В это время другой автобус должен ехать навстречу ему, то есть по сути, это будет непрерывное движение туда и обратно.

Раздались аплодисменты и одобрительные возгласы присутствующих. Особенно громко кричали американцы. Да и в целом они вели себя очень раскованно.