Выбрать главу

Тут Тензо сообразил, что Мирта и не подумала выравнивать аэрокар. Они по-прежнему набирали высоту. Он хотел было уже высказаться по этому поводу, но тут двигатели взревели пуще прежнего, и Мэлдора буквально вдавило в сиденье. У него внутри все перевернулось, когда Мирта до отказа выжала на себя рычаг набора высоты. Машину трясло от перегрузок, двигатели ревели, аэрокар все больше задирал нос, и вот уже они летели вертикально вверх. Мирта не отпускала рычаги и продолжала жать на газ. Сработал встроенный сигнал тревоги, завыла сирена. У Мэлдора дух захватило, когда Мирта разом вырубила носовые и боковые двигатели. Машина на какое-то мгновение зависла в свободном падении, но тут снова взревели турбины, и аэрокар рванулся вперед.

Но Мирта все не выравнивала машину. Она давила на акселератор и выжимала на себя рычаг набора высоты, и машина задирала нос все сильнее, пока буквально не встала на хвост. Тензо впился в подлокотники сиденья и затаил дыхание. Машина неудержимо неслась вверх, и вот уже начала запрокидываться. Великий Боже! Да это будет «мертвая петля»! Аэрокар полностью перевернулся и летел теперь вверх колесами.

Тензо глянул вниз через лобовое стекло — вместо неба там сейчас виден был город. Снизу и спереди выныривали перевернутые башни, едва окрашенные розовыми лучами утреннего солнца. Голубая полицейская машина стремительно завершала опасный маневр, а вокруг, как стайка вспугнутых птичек, разлетались во все стороны частные аэрокары.

Мирта завершила дугу, и аэрокар устремился к земле. Обычно бесшумная машина стонала от напряжения, воздух позади свивался в ревущие вихри.

Они падали вниз. Вниз, вниз, вниз. Тензо мельком взглянул на Мирту. Она была сосредоточена, губы плотно сжаты, на лице застыло напряженное выражение.

В последнее мгновение она до предела утопила рычаги набора высоты, включила тормозные двигатели, и машина выровнялась. Они были над бульваром Авроры, к югу от того места, где проклятый робот свернул на боковую аллею. И по-прежнему неслись с огромной скоростью.

Мирта снова врубила носовые турбины, машина подпрыгнула в воздухе и нырнула вниз, по плавной дуге опустилась на аллею — на каких-то десять секунд отстав от Джекдола и его напарника.

Подпрыгнув пару раз в завихрениях воздуха, аэрокар приземлился. Мирта выровняла машину и выключила двигатели.

— Классный пилотаж! — бросил Тензо, размышляя про себя, что бы сказал по этому поводу шериф, если бы видел. Вполне мог, например, отстранить Мирту от полетов за опасное вождение. В одном сомневаться не приходилось — если снова начнут обсуждать, стоит ли доверять людям водить полицейские аэрокары, Тэнзо поставит в пример сегодняшний полет. Никакой робот не решился бы на такое, невзирая на спешность задания.

Но задумываться об отвлеченных вопросах времени не было, да и его напарница никак не была расположена к беседам. Мирта, все еще немного мрачная, откинула свою дверцу и выпрыгнула из машины прежде, чем Тензо успел отстегнуть ремни безопасности. Он прихватил оружие и тоже выбрался наружу. Было как-то неуютно от того, что пришлось взять бластер, отправляясь искать робота.

Тензо с удовольствием отметил, что Джекдол и его напарник растеряли почти весь выигрыш во времени, выгружая из аэрокара груду оружия. Похоже, Джекдол решил приготовиться ко всему, что угодно. Бластеры, ножи, бронежилеты, инерционные двигатели, лазерные резаки, еще с полдюжины приспособлений, которые Тензо даже не сразу распознал, — у Джекдола не было с собой разве что водолазного скафандра. Его напарник, Спарфич, нагрузил на себя еще больше. Парень настороженно поводил глазами из стороны в сторону, его нервы были напряжены до предела. В который раз Тензо порадовался про себя, что в напарники ему досталась Мирта, а не Спарфич.

Джекдол улыбнулся и отсалютовал Мирте и Тензо.

— Неплохо полетали, ребятки, но приз все равно получает победитель! И мы пока впереди. Пошли, Спар! Пойдем, поджарим робота!

— Приказано было только задержать! — насторожилась Мирта.

— Ну да, конечно! Но там может быть слишком жарко! — Джекдол рассмеялся и подмигнул. — Пошли, Спар!

И, не задумываясь и не говоря больше ни слова, он повернул к вывороченной, сорванной с петель двери в стене на южной стороне аллеи.

Джекдол кивком послал Спарфича вперед, а сам остался прикрывать с тыла. Тот немного замешкался у самой двери, нервно озираясь. С винтовкой в руках он прыгнул внутрь, непонятно зачем перекувырнувшись в прыжке. Через открытую дверь прекрасно было видно все помещение — там не было ни души. Робот не собирался прятаться в первой попавшейся комнате. Джек приготовился было шагнуть вслед за своим напарником, но тут внезапно изнутри раздался приглушенный рев и грохот.