— Правду. — Королева отмахнулась, трон позади нее скрипнул. — Сегодня всем подавай эту самую правду. Послушай, это твой последний шанс все уладить. Найди его и приведи ко мне… на коленях, если сможешь.
— Ну конечно, Моя Королева. Скажем, через час или два, он будет здесь. — Сказала Маргарет, понятия не имея, как ей удастся поймать чудовище вроде Льюиса Кэрролла.
Глава 47
Пустыня Наска, Перу
— Как на счет того, что мы сделаем тебя кем-нибудь. — Пиллар усмехается Никто. — Нельзя жить, будучи никем.
Никто не находит это забавным. Но серьезно, нам было нечего предложить этому человеку в этой богом забытой пустыне.
— Тогда мне очень жаль. — Никто поворачивается, намереваясь уехать. — Я не смогу вам помочь.
— Погоди, — говорит Пиллар. — У меня кое-что для тебя есть.
Что такого могло быть у Пиллара?
И в наиболее переломный момент, Пиллар вынимает золотой ключик и показывает его Никто. Это же тот самый ключ, что забрал у меня Шляпник.
— Это то, о чем я думаю? — Никто смотрит на него жадными глазами. Я тоже смотрю на Пиллара, вот только я в бешенстве и чувствую себя преданной. Неужели он и в самом деле одурачил меня в прошлый раз, играя со мной, чтобы заполучить ключ?
— Это он, — говорит Пиллар Никто. — Один из Шести Невозможных Ключей.
— Спасибо. — Никто выхватывает из руки Пиллара ключ, пока я разочарованно застыла на месте. — Теперь, скажи, чего именно ты хочешь?
— Что за лекарство от чумы? — Задаю я вопрос. Это помогает мне справиться с предательством Пиллара.
— Лекарства не существует, — отвечает Никто, засовывая ключ в карман.
Я яростно дергаю его за рукава и рычу ему в лицо.
— Клянусь, если не скажешь, я кое-кого из тебя сделаю, и этот кто-то тебе не понравится.
— Но я говорю правду. — Он задыхается в моих руках. Ничего не могу поделать, но приступы жестокости возникают у меня все чаще и чаще. И я не уверена, что мне нравится эта сторона себя. — Так говорит человек, который ее сотворил. Чуму нельзя вылечить.
— Что за человек создал ее? — Я стискиваю зубы.
— Его называют Ученым.
— Нет имени? Просто Ученый?
— Да, Богом клянусь.
— Где мне найти этого Ученого?
Никто колеблется мгновение. Он бросает взгляд на Пиллара, который покуривает сигару, наслаждаясь моей яростью.
— Скажите! — кричу я на Никого.
Его лицо краснеет еще сильнее, он уже пускает пузыри, умоляюще глядя на Пиллара.
— Он ничего не скажет, Алиса, — вставляет Пиллар. — Ты думаешь, что делаешь ему больно, но на самом деле, ты его убиваешь.
Я отшатываюсь от Никого. Я пялюсь на руки, словно они не мои. Что со мной происходит?
— Ученый живет в Бразилии, — говорит Никто, тяжело дыша. — Сейчас он на фестивале.
— Таскаться по вечеринкам, пока миру приходит конец, — бормочет Пиллар. — Мило.
— На вашем месте, я бы нашел его, не теряя ни минуты, — задыхаясь, говорит Никто.
— Внезапно проявился интерес к судьбе мира? — Пиллар вскидывает бровь.
— Вы не понимаете, — говорит Никто. — Это не просто какой-то там фестиваль. Это знаменитый бразильский кальянный фестиваль.
Глава 48
Пустыня Наска, Перу.
В то самое мгновение, как Никто говорит нам куда следует отправиться далее, в воздухе появляется вертолет Пиллара, готовый подобрать нас.
— Мне пора исчезнуть, — говорит Никто и начинает крутить педали, медленно удаляясь.
— Ты позволишь уехать ему с ключом? — говорит Пиллар.
Именно в подобные моменты, я не знаю, как себя с ним вести. Дети выкрикивают мое имя, отвлекая меня от Пиллара. Я отворачиваюсь и иду в их направлении, сама улыбаясь, как ребенок. Опять же, забавно, как мелочи, вроде детской улыбки, обращают все важное в этом мире в сущий пустяк. Даже Ключи от Страны Чудес, кажется, уже не имеют значения.
— Эй, Никто! — кричит Пиллар. — У тебя остался мой ключ.
— С кем ты говоришь? — Никто поворачивает голову, посмеиваясь над Пилларом. — На велосипеде никого.
На самом деле, я даже рада возвращению вертолета, который приземляется прямо передо мной. Лопасти крыльев приносят благословенную свежесть.