Они вновь встретились глазами.
— О да, ваша честь, — ответила женщина. — Печатают бог весть что. Хоть от подписки отказывайся.
Следователь Стюарт поудобнее перехватил штатив с видеокамерой и еще раз постучал в дом Арнольдов. Он всегда испытывал странное чувство, вновь попадая на место преступления. Какие бы изменения ни сделали хозяева, перед внутренним взором все оставалось таким, как в первый раз. Домработница ввела Стюарта и еще одного полицейского в гостиную, где их поджидали Франк и Максин.
— В чем дело? — сразу спросил Арнольд. — Опять вопросы?
— Да, опять. Кстати, советую позвонить вашему адвокату.
Максин завелась:
— Черт возьми, Франк! Это наверняка из-за той чертовой защитницы! Почему эта стерва не может оставить нас в покое?!
Стюарт представил своего коллегу и еще раз напомнил, что Арнольдам следует вызвать своего адвоката. Пока Франк ходил в кабинет звонить, Максин предложила сделать всем по коктейлю.
— Нет, спасибо, — покачал головой Стюарт. — И я бы предпочел, чтобы вы с мужем тоже не пили, пока мы здесь.
Минут через двадцать прибыл личный адвокат семейства Арнольдов и сочувственно обнял хозяев дома.
— Франку и Максин я посоветовал не отвечать ни на один ваш вопрос, — затем сказал он. — Однако Франк решил не обращать внимания на мои рекомендации.
Дознание Стюарт начал с того, что назвал время, дату и имена всех присутствующих. Затем попросил Максин выйти, объяснив, что ее, возможно, потребуется допросить отдельно.
— Бред! — взвизгнула она. — Нашу дочь убили, а вы с нами — как с преступниками!
Вне себя от злости, женщина выбежала из комнаты.
— Мистер Арнольд, — сказал Стюарт, — мы полагаем, что убийца написал требование о выкупе, пользуясь авторучкой марки «Давид Оскарсон». Есть ли у вас такая авторучка?
— Да, есть. Я получил ее от жены на свой прошлый день рождения. Великолепный подарок! Серебряная с голубым. Кстати, раз уж вы о ней заговорили, то я припоминаю, что Делберт Амиль несколько раз видел ее у меня в руках и даже расспрашивал о ней. Он знал, где я ее держу. В ящике письменного стола, в моем кабинете.
— Ручка на месте или пропала?
Арнольд помолчал, явно прикидывая, как ответить.
— До сих пор я не вспоминал о ней, но… да, думаю, ручка пропала. Во всяком случае, я не видел ее с того дня, когда была убита наша дочь. Держу пари, что ее украл Амиль! Все-таки эксклюзивная вещь, серия «Генрих Вингстром», их всего-то выпущено несколько штук. Полагаю, она стоит порядка четырех тысяч долларов.
— Я хотел бы расставить все точки, — кивнул Стюарт. — Итак, вы заявляете, что не видели эту авторучку и как минимум не пользовались ею с момента преступления. Я правильно понял?
— Если я ее не видел, то как мог ею пользоваться?
— Получается, что в последний раз она была в руках убийцы?
— Да, пожалуй, — ответил Арнольд. — Но, позвольте, к чему вы клоните?
— Я клоню к тому, что мы нашли эту ручку и на ней имеются только ваши отпечатки.
Адвокат Арнольда что-то зашептал ему на ухо, видимо, рекомендуя не отвечать на следующие вопросы, однако Франк напрочь отказался прислушиваться к советам.
— Значит, вы нашли ее, — повторил он вслед за Стюартом, — и раз на ней мои отпечатки, теперь вы меня подозреваете? — Он раздраженно покрутил шеей. — А вашим гениям никак не приходит в голову, что убийца мог быть в перчатках? Разумеется, на авторучке мои следы! А как иначе?! Это моя авторучка!
Следователя поразило хладнокровие Арнольда. Слишком уж большое самообладание. Плюс к тому он отказался следовать советам адвоката, что может свидетельствовать прямо-таки о безрассудстве. С другой стороны, Арнольд, похоже, чуть ли не получает удовольствие от допроса. Еще в тот первый день, когда Стюарт только-только увидел Франка, его поразила некая отстраненность, читавшаяся в этом мужчине, чья дочь внезапно исчезла. Максин, напротив, была вне себя от ужаса. Далее, после обнаружения тела Касси ее отец не выказал признаков сильного психического потрясения. В тот момент Стюарт предположил, что Франк пытается подавить чувства, чтобы справиться с той суматохой и паникой, которые царили вокруг. Но сейчас, наблюдая за хозяином дома, следователь задавался вопросом: уж не оттого ли Франк был спокоен, что уже знал о смерти дочери? И еще одна мысль: поначалу Стюарт не увидел ничего зловещего в том, что именно Арнольд нашел тело девочки. Однако в свете последних событий есть смысл призадуматься. А вдруг Франк ринулся прямиком в кладовую именно потому, что хотел нарушить сцену преступления? Он поднял труп с пола и отнес его наверх, тем самым лишив криминалистов возможности обследовать вероятные улики в неприкосновенности. И если так, то эти действия не что иное, как отличное алиби на случай обнаружения отпечатков пальцев или прочих свидетельств, могущих связать его с убийством.