— Я попала? — робко подала голос мисс Алиса. От сильной отдачи и падения на пол ее очки съехали куда-то за ухо.
— Да уж, попали будь здоров! — покрутил головой следователь.
Джейкоб Уиллер протянул мисс Алисе руку и помог встать на ноги.
— Как вы узнали, что здесь происходит? — восхитился он.
— Судья Спенсер включил интерком, и я услышала, как вон тот мужчина приказал следователю Стюарту положить оружие. Вызывать шерифа времени не было, вот я и подумала: «Где бы мне достать пистолет?» Представляете? А он все время был перед глазами!
Мисс Алиса показала рукой на «Лич и Ригдон», когда-то принадлежавший ее прапрапрадеду.
— Я и взяла его из-под стекла! Но не была уверена, правильно ли зарядила. Да и патроны такие старые, могли не сработать…
— Ничего, сработало как полагается! — заметил Стюарт. — Вы ему грудь чуть ли не насквозь продырявили. Он сейчас без сознания. Думаю, он себе и череп разбил, когда врезался затылком в стену… Да, а как наш священник?
Все обернулись. Данем помогал отцу Грассо усесться в свидетельское кресло.
— Вам тоже вызвать «скорую»? — спросил Спенсер.
— Нет, — покачал головой Грассо. — Немножко сбилось дыхание, и все. Наверное, я упал, когда эта штука грохнула.
К появлению фельдшеров и полицейских чета Арнольдов успела взять себя в руки. Что касается следователя Стюарта, он решил действовать по горячим следам.
— Я должен проследить, как Макдоналда поместят в реанимацию и под охрану, но попутно мне нужны протоколы показаний от каждого.
Он остро взглянул на Джейкоба Уиллера.
— Почему бы вам этим не заняться? По очереди отведите людей в офис шерифа и оформляйте бумаги.
— О’кей, слушать всем! — повысил голос Уиллер, явно наслаждаясь новообретенной властью. — Идем вниз! Вперед марш!
— Минуточку, — поморщился Спенсер. Он подошел к мисс Алисе и обнял ее. — Спасибо вам! Вы спасли столько жизней!..
Женщина зарделась.
Затем Спенсер сказал:
— Мне надо завершить одно небольшое дело. Мисс Делани, отец Грассо, мистер Данем — останьтесь, пожалуйста. Все остальные могут спускаться к шерифу. Мы сейчас подойдем.
Уиллер надул щеки и, взмахивая руками, погнал людей на выход. Минут через пять суматоха и перебранка улеглись. Грассо поднял глаза: настенные часы показывали семь пятнадцать вечера.
— Надо торопиться! До заката всего лишь с десяток минут! Быстрее, давайте камень, начнем ритуал!
Спенсер потянулся к коробке, однако Грассо крикнул:
— Нет! Пусть мисс Делани возьмет! Даже не подходите к нему, не то погибнете! Скорее!
Делани поспешила к столу и осторожно вынула камень. Грассо попытался встать на ноги, но оказался слишком слаб, чтобы выбраться из кресла. Данем со Спенсером с обеих сторон наклонились к нему, чтобы помочь, и тут судья увидел кровь на левом боку священника.
— Вас ранило!
Оказывается, Макдоналд успел-таки нажать на спусковой крючок, но грохот антикварного револьвера заглушил выстрел. Пуля попала в брюшную полость.
— Вызывайте врачей!
— Нет! — отчаянно запротестовал Грассо. — Нет времени!
— Почему же вы не сказали?! — чуть не расплакалась Делани.
— Если не успеем с ритуалом, судья умрет! — предупредил Грассо.
— К черту ритуал! — крикнул Спенсер. — Моя машина внизу, мы едем в больницу! Ведь вы кровью истечете!
— А вы? — спросил священник.
— Если надо выбирать, то я выбираю вас. И хватит спорить! Едем!
— То есть ваша жизнь в обмен на мою?
— Сколько можно болтать?! Едем, едем! Потом поговорим!
— Ну нет, — уперся Грассо. — Сначала ритуал, пока есть время.
— А козел? — крикнула Делани. — Козла-то мы где возьмем?!
— Мисс Делани, — кротко сказал Грассо. — Козел — это я.
— Что? Как? Почему?!
— А вы посмотрите на меня, — спокойно ответил старик. — Именно для этого Бог меня и создал. Как вы думаете, зачем Он привел меня к «судному камню» через две тысячи лет? Нет-нет, в жизни не бывает совпадений. Меня родили для этого момента, и я не допущу, чтобы чаша сия миновала меня.
Спенсер с Данемом уже подняли священника с кресла, но судья до сих пор держал его левую, сухую руку.
— Я не могу этого позволить, — твердо сказал Спенсер. — Умереть вам ради спасения меня?! Ни за что!
Он потянул Грассо к выходу.
Делани бросила взгляд за окно.
— Смотрите! Солнце садится! Мы опоздали! Опоздали!
Мужчины отвлеклись, и Грассо тут же схватил камень, который Делани по-прежнему держала на раскрытой ладони.