Выбрать главу

Она направилась в туалет и стала ждать звонка, который поступил точно в назначенное время.

«Все в порядке?» — спросила Элиза своего собеседника.

Итальянский.

«Не знаю», — прошептала она. «Мы ужинали в Мессине, когда вошёл этот длинноволосый мужчина по имени Зендо и сел выпить».

«Ты на Сицилии?» — спросила она, и ее голос прозвучал немного громче, чем ей хотелось.

«Да. Мы приехали сюда сегодня с Мальты. Так вот, этому Зендо было приказано отправиться в Сиракузы, чтобы найти американского профессора и этого человека по имени Адамс».

Раньше они обсуждали Джейка Адамса, но Элиза уклонялась от раскрытия своих знаний об этом человеке.

Поскольку Элиза ничего не ответила сразу, женщина спросила: «Вы в Сиракузах?»

«Да. Но как Петрос Карас об этом узнал?»

«Не знаю, — сказала она, — и спросить мужчину не могу. Он думает, я не говорю по-гречески и не понимаю. Может, мне сойти с яхты?»

В её голосе слышались испуг и отчаяние — две черты, которые Элиза раньше в ней не замечала. «Что-нибудь ещё?»

«Петрос сказал не причинять вреда американскому профессору, но Зендо может делать с Адамсом всё, что захочет». Она помолчала. «И ты. Они собираются его убить». «Могут попытаться», — сказала Элиза.

«Ты не понимаешь. Теперь дело не только в греках. Они наняли сицилийскую мафию себе в помощь. И, возможно, они уже там. Греки будут там утром. Кто-то идёт».

Линия опустела, и Элиза просто смотрела в телефон. Обычно мафия её не волновала. По крайней мере, не в Северной Италии. Но в Калабрии и на Сицилии мафия могла быть довольно жестокой. Может, рассказать Джейку? Предупредить его?

Если да, то как она объяснит, откуда ей это известно?

OceanofPDF.com

17

Джейку каким-то образом удалось заснуть, но он не смог заснуть надолго. Он просыпался несколько раз. Вставал, чтобы попить воды и справить нужду.

В один из таких случаев ему показалось, что он слышит какой-то шум за дверью. Возможно, это Элиза возвращается к третьему раунду, подумал он. Но что-то было не так. Ветер от потолочного вентилятора шевелил волосы на затылке, и по спине пробежал холодок.

Он взял пистолет с тумбочки и тихонько выглянул в глазок. Но увидел лишь темноту. Чёрт возьми! Он упал на пол как раз в тот момент, когда пуля пробила глазок.

Подбежав к изножью кровати, я заметил, как с грохотом вылетела дверь, а затем последовали три вспышки.

Джейк выстрелил дважды, звук его 9-мм выстрела нарушил тишину, и он откатился вправо.

Еще больше вспышек от пуль, ударяющихся об пол там, где он только что был.

Затем он услышал ещё один грохот и понял, что злоумышленники идут в комнату напротив. Подняв пистолет над кроватью, он услышал ещё два выстрела. Он был прижат к земле. Некуда было деваться.

Два громких выстрела разорвали ночной воздух, и через секунду раздался знакомый звук падения человека на землю. Затем раздались крики на итальянском. Мужчина и женщина. Элиза.

Джейк вскочил на ноги и бросился к краю двери. Направив пистолет, он увидел Элизу, присевшую на корточки в нижнем белье, направив пистолет в его сторону. Она указала на лестницу слева.

Мужчина лежал на полу возле двери, поэтому Джейк нырнул за мужчину и направил пистолет вниз, в сторону лестницы.

Ничего. Другой ушёл.

Проверив пульс мужчины, Джейк покачал головой, глядя на Элизу.

Его не было.

«Ты в порядке?» — спросил ее Джейк.

Она просто кивнула.

«А Сара?»

«Все еще без сознания».

«Пошли. Одевайся и собирай вещи. Мы не можем объяснить это местной полиции».

Меньше чем за минуту они оделись и собрали рюкзаки. Джейк перекинул Сару Хэлси Джонс через плечо, благо, что женщина была невысокой. Они поспешили вниз, Элиза пошла впереди на случай, если другой мужчина поджидает их внизу. Внизу лестницы стоял старик, управляющий пансионом, с окровавленными ножевыми ранениями животом и грудью.

Как только они прошли через вход для посетителей, по улице перед входом проехала машина. Джейк схватил Элизу за воротник и рывком повалил её на землю, когда из переднего пассажирского окна вылетели пули. Они выкатились на тротуар, не в силах отстреливаться, когда машина, визжа шинами, юркнула за угол.