«Я думал, вы спросите», — сказал главный инспектор Агентства. «Похоже, к утру дождь пройдёт. Сейчас Петрос Карас находится примерно в пятидесяти милях от побережья Сицилии, пережидая шторм. Поскольку он мог просто направиться южнее, чтобы избежать шторма, мы предполагаем, что он хочет задержаться поближе к Сицилии, чтобы забрать профессора».
Это имело смысл. Большую часть штормов в Средиземном море было не так уж сложно избежать. «Ты что-то от меня скрываешь, Курт».
На другом конце провода царила нерешительность. «Час назад нам звонил сенатор Джеймс Хэлси. Он недоволен. Его отец умирает, и он хочет, чтобы его сестра была рядом».
«Знаю», — сказал Джейк. «Я облажался. Признаю. Она была у меня, а потом я её потерял. Но сейчас она может быть где угодно». Он подумал об этом, и у него возникла идея. Но он не хотел говорить об этом директору Центральной разведки. «Есть ещё кое-что, не так ли?»
«Откуда, черт возьми, ты это знаешь?»
«Я чувствую это своими костями, Курт».
Главный инспектор объяснил Джейку исторические отношения между агентством и Петросом Карасом. В заключение он сказал: «Мы отправим своего представителя, чтобы договориться с этим человеком».
«Серьёзно? Тебе следовало бы послать самолёт бомбить его чёртову яхту под прикрытием этого шторма».
«Я знаю. Этот человек покинул резервацию. Мы считаем, что он участвовал в разжигании беспорядков в
Афины, Сирия и другие страны Ближнего Востока».
«С какой целью?»
«Мы не знаем наверняка».
У Джейка появилась хорошая идея. «Кажется, я знаю». Он взглянул на Элизу и добавил: «Именно поэтому наш итальянский друг и расследует дело этого человека. Он посылает своих людей воровать всякие древние артефакты под прикрытием беспорядков. Это идеальное отвлечение».
«Я же говорила», — сказала Элиза, внезапно поняв направление разговора.
«Хорошо», — заключил Джейк. «Так ты будешь держать меня в курсе их местонахождения?»
"Сделаю."
С этими словами два старых друга отключились, и Джейк сунул телефон обратно в карман. Он вспомнил разговор с Куртом Дженкинсом и всё ещё думал, что тот что-то от него скрывает. Но такова уж природа шпионских игр. Всё не делилось на чёрно-белое.
«Как здесь с беспроводной связью?» — спросил Джейк.
Она пожала плечами. «Учитывая общее состояние этого места, беспроводной интернет довольно хороший».
«Могу ли я воспользоваться вашим ноутбуком на минутку?»
Элиза встала со стула и протянула руку к своему крошечному компьютеру. «Он твой. Я всё равно собиралась принять душ». Она улыбнулась и пошла в ванную.
Думая о своем шлюзе, Джейк прокручивал в голове пароль.
Проникнув в свою систему, он позаботился о том, чтобы его нельзя было отследить до IP-адреса Элизы или любого другого своего. Но кого он мог использовать? Он подделывал ряд компьютеров, от библиотеки в Сиднее до дома престарелых в Мичигане, и так далее на десяти различных уровнях по всему миру. Затем он…
быстро навел справки и нашел iPad профессора Сары Хэлси Джонс.
Он знал IP-адрес этой системы с самого начала, но она включила устройство только по прибытии в Таормину, а затем в Сиракузу. Ему потребовалось всего десять минут, чтобы найти местоположение и отследить его по GPS. Чёрт возьми! Устройство всё ещё было включено.
Почему он не додумался до этого раньше?
Душ перестал шуметь, и Джейк посмотрел в сторону ванной. Он оторвался от ноутбука и удалил все следы своего использования. В глубокой задумчивости он расхаживал взад-вперед по маленькой комнате, обдумывая следующий шаг. Провести эвакуацию всего вдвоем было непросто, да и сейчас он не был готов на все сто. И всё же он знал, что ждать нельзя. Яхта прибудет за Сарой, вероятно, уже следующим утром. Хуже того, возможно, было то, что грек заставит её показать ему камень, высеченный Архимедом в катакомбах. Миллиардер, скорее всего, украдет его и поместит в один из своих особняков. Похоже, этот парень вышел из себя и нуждается в хорошей взбучке. Он надеялся только на то, что у Агентства хватит смелости довести дело до конца.
Дверь в ванную открылась, и Элиза вышла совершенно голой, вытирая длинные волосы и останавливаясь в пяти футах от Джейка.
«Что?» — спросила она. «Ты хочешь сказать, что маленькая пулевая дырочка помешает тебе этим воспользоваться?» Она развела руками.
Он совсем об этом не думал. Он просто знал, что им нужно действовать быстро, чтобы найти Сару.
Раздевшись, не говоря ни слова, Джейк с поразительной быстротой взял ситуацию под контроль. Они принялись за дело жёстко и быстро. Когда дело будет закончено, и его тело исцелится, настанет время для неспешного и правильного действия.