Выбрать главу

Господи, эта женщина может быть где угодно. Роб Пирс также решил, что Джейк не может вылететь из Туниса, что его вполне устраивало. Он

В любом случае, он предпочитал путешествовать на лодке, поезде или машине — там, где он всё ещё мог без особых проблем носить оружие. Более того, без оружия он чувствовал себя голым.

Тем более, что около часа назад он обнаружил «хвост» — мужчину лет тридцати с небольшим, с чёрными волосами, в слишком большой рубашке поверх белых брюк чинос. Судя по чёрным ботинкам, телосложению и манерам, этот человек был либо сотрудником правоохранительных органов, либо разведки, либо бывшим военным. Обычно, чтобы узнать его, требовалось немного времени.

Вот почему Джейк вышел на верхнюю палубу. Снаружи было немного людей. Но его тень была. Теперь ему нужно было найти друга этого человека. Если был один, их всегда было двое. Главное было не дать человеку понять, что Джейк знает о слежке.

Обдумав варианты, Джейк решил действовать напрямую. Он медленно пошёл по палубе к мужчине, который изо всех сил старался не попадаться ему на глаза.

На каком языке? Джейк остановился в нескольких приличных шагах от мужчины и спросил по-итальянски: «У вас случайно нет сигареты?» Джейк не курил, но это заставило бы мужчину потянуться за пачкой сигарет, которую он видел в левом переднем кармане.

Мужчина улыбнулся и протянул правую руку. В этот момент Джейк схватил его за левое запястье, вывернул его назад, приложив усилие к плечу, а затем прижал грудью к металлическим и деревянным перилам.

Затем Джейк быстрым ударом ударил мужчину по правой почке, отчего тот подогнул колени и затаил дыхание. Когда мужчина упал на колени, Джейк обнаружил пистолет у него на поясе, вытащил его вместе с кобурой и пристегнул к своему. Вернувшись, Джейк нашёл бумажник мужчины и, открыв его, увидел водительские права. Интересно. Афины, Греция.

Джейк огляделся и увидел то, чего не замечал — камеру наблюдения высоко на столбе. Вернее, две. Одна направлена на нос, другая — на корму. Он подумывал выбросить человека за борт, но кто-нибудь обязательно увидит падение тела и позовёт человека за борт. Да и допросить его прямо здесь было невозможно. Времени нет, и вряд ли это даст желаемый результат. Он посмотрел на часы.

Почти десять вечера. Паром скоро должен был прибыть в Трапани. Он чувствовал, как моторы начинают сбавлять обороты.

У него был только один выбор, ведь друг этого парня должен был быть где-то поблизости. Он всё ещё выкручивал руку греку, но тот стоял на коленях и начинал…

Чтобы прийти в себя, Джейк резко ударил мужчину коленом в спину, ударив его лицом о перила и сбив с ног. Джейк позволил мужчине опуститься на палубу, а сам спокойно пошёл к спускающейся лестнице.

Спустившись по лестнице, Джейк чуть не столкнулся с другим мужчиной. Тот вполне мог оказаться братом того, кого он только что встретил на веранде, и его глаза расширились от узнавания, когда он увидел Джейка. Всегда больше одного, подумал Джейк.

Пробираясь вперёд, он оглянулся через плечо и увидел, как второй грек спешит по трапу на верхнюю палубу. Джейку нужно было поторопиться. Глядя в боковые окна, он видел, как приближаются огни Трапани, и их вскоре поглотит тьма. Какого чёрта греки преследуют его на этот раз? Чёрт возьми. Каким-то образом те, кто мог быть причастен к исчезновению Сары Хэлси Джонс, теперь следили за ним. Но это было бессмысленно. Разве что в Агентстве или Госдепартаменте произошла утечка. Как будто этого никогда не было.

Джейк продолжал двигаться, смешиваясь с другими пассажирами, которые уже вскочили со своих мест и направились к выходу.

Ладно, подумал он, открыв глаза на два хвоста, которые он подобрал, Сара, должно быть, всё ещё в безопасности. Греки каким-то образом узнали, что ему поручено это дело, и они просто пришли проследить за Джейком и посмотреть, приведёт ли он их к американке. Ладно, Сара Хэлси Джонс. Во что ты ввязалась?

Протискиваясь сквозь толпу, Джейк быстро покинул паром.