Выбрать главу

— Эта кость относится к необходимым для ритуала предметам, — просто сказала дриада. — Предлагаю сейчас нам пока прервать наши поиски и пойти в Мисфилд.

— Я не хотела это говорить, но одобряю я твое решенье, — ровным голосом проговорила Симза, поднимаясь и смахивая с себя несуществующую пыль. — Я точно помню, гном нам говорил, что мы в деревне той найдем его. Один раз показал он нам дорогу к дворфийскому заброшенному замку; быть может, наш поэт и в этот раз укажет нам дальнейший путь…

***

Они снова вышли на дорогу, оставив темные руины когда-то великого и процветающего города Шалисвара позади. Перед собой же они лицезрели холмик, на котором неизменно стояла ветхая мельница, а рядом с ней — старый колодец, из которого дриада перед общим походом в Шалисвар зачерпнула воды в пустую колбочку. Четверо путников стояли и размышляли, по какой дороге им пойти, чтобы попасть в деревню Мисфилд. После недолгих раздумий все мысли свелись к тому, чтобы свернуть налево и дальше идти прямо. Ибо с правой стороны от искателей приключений был мост, через который они уже переходили, и старый пень, над которым нужно было провести ритуал, но сначала требовалось найти все шесть необходимых предметов. Поэтому молча, ничего не говоря, Кара первой повернула в левую сторону. Ее примеру последовал Тамин, а затем и ее компаньоны.

Дальнейшая дорога была довольно длинной, без разветвлений. Мрачные и серые пейзажи Острова Кошмаров успели уже донельзя опостылеть колдунье, однако в то же время она понимала, что пока она не раздобудет шесть «осколков страданий» и не померится магическими силами с самим Темным Лордом, о возвращении в Забытые Королевства нечего и мечтать. Чародейка просто шла по узкой, но длинной тропинке впереди всей компании и освещала неверным светом факела дорогу. Время от времени посматривала по сторонам — не видны ли где вдали знакомые очертания крыш деревенских домиков? Но пока ничего подобного в поле зрения не наблюдалось — только серые холмы; и Амелл неумолимо продолжала идти прямо. Лекси шел следом, наигрывая мотив песни, которую часто исполнял в «Глазу Тролля» для своей самой верной поклонницы, которую звали Марис.* С некой долей умиротворения слушала мелодию лютниста дриада, а вот Симзе, замыкавшей шествие, не очень нравилось искусство остроухого музыканта.

Колдунья значительно сбавила скорость ходьбы, когда снова увидела перед собой разделяющуюся тропинку. Она оглянулась направо — холмов по правую руку от Кары уже не было, зато, хоть и не совсем отчетливо, но вырисовывались в зоне видимости очертания домиков. Вполголоса окликнув Тамина и своих спутников — дриаду, Симзу и Лекси, магесса свернула направо и сделала несколько шагов по ведущей в деревню тропе. Много времени ей не потребовалось, чтобы убедиться, что это именно деревня Мисфилд. Навстречу рыжей девушке, оставив возле одного из домов тележку, выбежал кто-то очень знакомый. Такой маленький, одноглазый и лысенький гном. Это был Джиннис, тот самый торговец, говорящий стихами, который еще до того, как был пленен Туманами, содержал лавку под открытым небом в Квартале Черного Озера.

— Что привело сюда вас, заблудших?

Нет ли у вас каких безделушек?

— осведомился Джиннис, уже присматриваясь зрячим глазом к походному мешочку Симзы и к сумке Кары.

— С того момента первой нашей встречи, — в задумчивости произнесла вистани, неторопливо снимая с себя мешочек и расширяя его дно, — осталась у меня еще вещица… — ее рука скользнула внутрь мешочка и принялась усердно рыться, пока не нащупала серебряное кольцо, которое, как и разбитые карманные часы, она нашла на безжизненном теле полурослика на поле недалеко от таверны «Серые Луга».

— О, весьма интересно, — глаз гнома загорелся от любопытства, и он двумя пальчиками взял из рук Симзы кольцо и подержал его примерно десять секунд перед глазами.

— Колечко утащил проныра ловкий,

А было ведь оно обручальным,

И не состояться ведь теперь помолвке.

Как судьба невесты той печальна…

Продекламировав новое стихотворение, малютка-торговец попробовал надеть себе колечко на один из пальчиков, но оно оказалось для них великовато. Поэтому Джиннис просто убрал безделушку в карман своих штанов, а затем стал шарить в своем кошельке. Кончилось дело тем, что несколько золотых монет были отданы гномом Симзе в руки, а та уже передала их Каре, как общее золото всей компании путников.

— Как вас еще отблагодарить?

Но я, кажется, знаю, что вам подарить,

— сказав это, Джиннис развернулся и побежал обратно к своей тележке с ящиками. Не скрывая любопытства, колдунья направилась за ним. Следом подошли ее компаньоны и подбежал верный фамилиар-хорек. Между тем Кара помогла маленькому торговцу открыть один из ящиков. Внутри него обнаружились аккуратно сложенные плащи разных цветов, и к ним вдобавок так же аккуратно сложенные мантии, каждая из них — с широким воротом и длинными рукавами.

— Лекси, подержи-ка, пока я буду выбирать, — проговорив это, Кара отдала факел барду, убравшему перед этим за пояс свой музыкальный инструмент, а сама начала разглядывать мантии в ящике. Они были как женские, так и мужские. Из трех женских — темно-зеленой, бело-серой и красной — Кара выбрала последнюю. Она вообще любила красный и оранжевый цвета, ибо они ассоциировались у нее с ее излюбленной огненной стихией. Извлекши мантию из ящика, Амелл принялась оценивающе рассматривать наряд. Затем спряталась за стену домика и там стала через голову надевать новую одежду. А гном тем временем достал один из плащей. Он был темно-лилового цвета.

— Тебе этот плащ весьма подойдет,

А еще он тебя от мороза спасет.

Ведь коли вы в горы потом пойдете,

Наверняка в пургу попадете,

— серьезно констатировал торговец, поднимая зрячий глаз на Симзу и передавая ей накидку.

— Тебе, красотка, весьма пригодится

Вот этот плащ, чтоб в горах утеплиться,

— с этими словами Джиннис извлек из ящика темно-зеленый плащ и передал его в руки длинноволосой лесной деве с зеленоватой кожей.

Пока дриада и Симза застегивали на себе каждая свой плащ, из-за стены деревянного дома вышла Кара Амелл. Сперва ее даже никто не узнал, ибо спутники привыкли видеть ее в красном платье на белую сорочку. Только по огненно-рыжим волосам можно было догадаться, что это именно Кара. Новая мантия, конечно, была немного великовата для девушки, но это было лучше, чем если бы одеяние ей жало. Цвет вполне шел Каре. Ремень с походной сумкой, ранее стягивающий платье, теперь был застегнут на талии поверх мантии. В этом наряде Кара выглядела великолепнее, чем в прежней одежде, и от этого факта ее лицо расплывалось в улыбке. Ее спутники тоже это понимали, и Симза даже выразила эту мысль в стихотворной форме:

— Воистину ты выглядишь еще величественней, чем была когда-то.

— Еще бы, — подмигнула ей Кара. Потом повернулась к Лекси и забрала из его рук факел. А затем решила перейти к главному интересующему ее вопросу: — Давайте теперь к делу. Предметы для обряда дриады мы найдем с помощью нее самой, но еще два артефакта… Можешь сказать, где хотя бы те бугорки, под одним из которых закопан один из пережитков?

Этот вопрос заставил гнома серьезно призадуматься, как в прошлый раз, когда Кара задала ему этот же вопрос, только про замок короля дворфов. Снова Джиннису пришлось напрягать разум, чтобы вспомнить все подробности своего путешествия от замка дворфов до заброшенной фермы. Картинки воспоминаний о его странствии по рэйвенлофтскому домену мелькали в голове торговца одна за другой, но все же одна из них показалась ему наиболее значимой. Неподалеку от фермы, на противоположной стороне холмистой равнины, разделенной узкой дорожкой, гном, пока бродил и декламировал стихи, заметил в зоне видимости какие-то темно-серые бугорки земли, и еще на том поле стояло одинокое чучело… Как только малютка-торговец это вспомнил, он тотчас же передал эти подробности своим новым знакомым: