Выбрать главу

— Вы говорите, что он там внутри, значит… — произнёс Джейсон.

— Он больше нигде не может быть, — сказал Рик.

— Если существует, — прибавила Джулия, которой сильно досаждали колючки.

Джейсон присел на корточки и пытался зажечь масляную лампу, щёлкал зажигалкой и крутил фитиль, но ничего не добился.

— Ты что, не мог взять электрический фонарь? — упрекнула его сестра.

Не обращая на неё внимания, Джейсон продолжал возиться с лампой, и в конце концов она засветилась.

— Ну вот, всё в порядке! — обрадовался мальчик.

Он переступил через рельсы и первым шагнул в туннель.

Джулия и Рик последовали за ним, вглядываясь во мрак.

— Ты видишь что-нибудь, Джейсон? — спросила Джулия, когда они прошли немного вперёд.

— Только камни и рельсы.

— Интересно, какой длины этот туннель? — сказала девочка.

— Неизвестно, — ответил Рик. — Знаю только, что рельсы не выходят по ту сторону горы. И поэтому…

Он умолкнул.

Джейсон приподнял лампу.

— Чёрт возьми… — проговорил он. — Видите?

Джулия резко обернулась к Рику:

— В самом деле! Ты был прав!

Рик улыбнулся и взял Джулию за руку. Они посмотрели вперёд. И при слабом свете масляной лампы увидели в полумраке исчезнувший паровоз Блэка Вулкана.

— Надпись на табло объясняла… Чтобы подняться на этот паровоз, нужно, чтобы сердце у тебя было наполнено песком и ветром…

— И чтобы у тебя было по меньшей мере сто друзей, — прибавила Джулия.

— А это как понимать? — спросил Рик, ни к кому не обращаясь.

Ребята посмотрели на паровоз, замерший на рельсах и напоминавший какое-то животное.

— Думаю, тут нет никакой загадки, — ответил ему Джейсон. — Это просто стихотворение.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что иначе эти слова не имели бы никакого смысла. Это похоже на то, что нам читала в школе госпожа Стелла. Образные стихи. Слова тут вовсе не передают смысла, который означают.

— А что же они передают?

— Ну, это можно понимать по-разному… — неуверенно произнёс Джейсон. — Например, вроде того, что песок это вовсе не песок, а…

— …твоя память, которая обогащается со временем, то есть нечто прочное и конкретное, — продолжил его мысль Рик.

— Ну вот, молодец!

— А ветер, — продолжал Рик, — это воображение, которое может отправиться путешествовать куда угодно. И ветер этот потом затихает и придаёт песку определённые очертания.

Брат и сестра смотрели на него открыв рот.

— А сто друзей, — с воодушевлением закончил Рик, — это самые разные чувства и эмоции. Память, воображение и чувства — вот чем должно быть наполнено сердце того, кто поднимется на этот паровоз.

— Ну разумеется, а как иначе! — усмехнулся Джейсон. — В таком случае я смело могу подняться.

— Вот уж не думала, что ты поэт, — шепнула Рику Джулия, ласково потрепав его по голове.

— А я и сам не знал этого, — признался рыжеволосый мальчик.

«Это потому, что сердце у меня сегодня бьётся как никогда», — хотелось ему добавить.

По узкой наружной лестнице ребята стали подниматься на паровоз. Рик забирался первым, за ним Джулия и Джейсон. Снаружи паровоз был отшлифован, как алмаз, и словно дымился, казалось, дышал.

Рик открыл дверцу и вошёл в кабину машиниста — небольшое помещение, отделанное красным ковролином. На панели из тёмного металла поблёскивало множество круглых индикаторов, которые, казалось, смотрели на ребят. А с пола поднимались, словно букеты цветов, небольшие рычаги управления, рукоятки которых были помечены какими-то символами.

Стеклянная дверь отделяла кабину машиниста от небольшого помещения, где могли поместиться несколько пассажиров. Здесь ребята увидели на стене небольшую фотографию: три человека, стоящие возле паровоза. Ребята узнали Блэка Вулкана, Питера Дедалуса и Леонардо Минаксо, который выглядел совсем молодым.

— Должно быть, снимок сделан до того случая с акулой, — сказал Джейсон, отметив, что на снимке у Леонардо не было повязки на глазу.

— Сама по себе эта история весьма сомнительна, — заметил Рик, — если учесть, что в этом море нет акул.

— Да-а… — протянул Джейсон, который представления не имел, где на самом деле водятся акулы.

Ребята огляделись и обратили внимание на другую дверь в салоне, которая вела бы в вагоны, будь они прицеплены к паровозу.

— Ребята! — воскликнул вдруг Джейсон. — Сегодня, наверное, мой счастливый день!