— Королевская жаба, — тихонько пробормотал Роан, понимая, что Джульетта меньшее из зол. Даже на мгновенье захотелось все бросить и убрести за горизонт. Но он тут же понял, что не бросит. Когда еще такой шанс появится?
Судьба бросает на дорогу множество камней. И подобрать нужный — это большая и редкая удача. Так что нужно ценить даже те, которые не совсем соответствуют ожиданиям.
Глава 6
Гоу. Перечение.
Когда мрачные времена сменяют светлые, умный человек может легко попасть под влияние глупого. Этого не следует допускать, но не с помощью насилия, а с помощью убеждения. Подобно тому, как ветер перемен творит чудеса, вы можете благотворно воздействовать на людей и рассеивать тьму.
(Книга перемен)
Переселиться в обещанный домик у Роана получилось только спустя три дня. К тому времени он успел обвешать Джульетту всеми возможными амулетами, познакомиться с ее соседкой, оказавшейся особой умной и знающей жизнь, и пообещать сопровождать девушек на ярмарку, потому что сами они собирались, собирались, да так и не собрались. Джульетта туда шла из любопытства. Шэлла надеялась купить что-то нужное, недорогое и качественное. Причем что именно ей нужно, девушка представляла смутно, но почему-то была уверена, что сразу это нужное узнает.
Кроме домика Роан получил направление на экзамены и заверения от Тельена, что Дуэйн Леска мужик неплохой, главное, к нему подход найти.
Поиск этого подхода Роан решил отложить до того времени, как сдаст экзамены и станет аспирантом официально. А пока он пытался вспомнить все, что когда-то учил, но успел благополучно забыть из-за ненадобности. И большую часть времени проводил в библиотеке. Дело шло туго. Роан никогда не был старательным учеником и то, что ему было не интересно, успешно игнорировал.
Спустя семь дней библиотекарь, видя прилежность молодого человека в потрепанной одежде, настолько к нему проникся, что разрешил выносить из библиотеки даже те книги, которые до этого боялся в руки давать. В своем домике учиться оказалось проще — никто не отвлекал и можно было поесть, не прекращая чтения. С другой стороны, в один из дней пришла Джульетта и сообщила, что час расплаты пришел — пора идти на ярмарку.
Столичная ярмарка оказалась мало похожей на те, которые проходили в других городах. Проводили ее на лужке за городом. И похожа она была на разворошенный муравейник. Там все время кто-то уезжал, кто-то приезжал, народ толпился и толкался, сделки по продаже-покупке оптовых партий всего на свете заключались прямо на улице, а служаки с печатями на цепочках, которыми заверяли бумаги о сделках, явно запрашивали за свою услугу больше, чем было положено. И среди этих служак наверняка были мошенники.
Роан, издалека увидев, на что похожа столичная ярмарка, схватил Джульетту за руку. А то ведь потеряется, забредет куда не надо, спасай ее потом.
— Так, — деловито сказала Шэлла. — Сначала купим фрукты, потом все остальное.
И уверенно пошла к ярмарке, не по тропе, а прямо через поле. Джульетта, нарядившаяся в светлое платье, на котором наверняка будут очень заметны травяные пятна, только вздохнула и потянула Роана следом.
Фрукты и даже коробочки для них девушки купили без проблем. Роан попутно приобрел себе рубашку и задумался о том, чтобы купить еще и новые штаны, а то как-то некрасиво идти на экзамен в поношенных. Шэлла вдохновенно торговалась с немолодой степнячкой за миниатюрные глиняные пузатые горшочки с узкими горлышками, в которых удобно хранить настаивающиеся зелья. Торговались обе на непонятном Роану языке, так что он не особо вслушивался, надеялся только, что девушка там не ругается, а то у степнячки было два дюжих сына, охранявших хрупкий товар от столичных варваров. Джульетта в двух шагах от воза с глиняной посудой, обложенной соломой, примеряла шляпки, рассматривая себя в старом зеркале из полированного металла. Продавец всячески расхваливал ее неземную красоту и утверждал, что девушке идет абсолютно все. Видимо сразу опознал в ней любительницу шляпок. И все шло хорошо, пока на Джульетту не натолкнулся не шибко трезвый парень в форме ученика воинской школы. Он несколько раз моргнул, сфокусировал на девушке взгляд и расплылся в улыбке.
Джульетта поспешно осмотрелась, всучила продавцу так и не примеренную шляпку и излишне быстро бросилась к Роану.
— Куда же ты, красавица! — загорланил парень, в котором проснулся охотничий инстинкт. — Ловите ее, я знакомиться буду! — закричал еще громче.