Фрэя откинула голову назад, перед мысленным взором на пляж снова и снова накатывали искрящиеся на солнце пенные волны, обдавая золотом брызг. Одна за другой…
Уж очень хотелось поскорее увидеть лица родителей. Обнять обоих. Любопытно, разрешат ли ей остаться на острове ненадолго.
Волшебное чувство – не подчиняться законам природы, убежать от холода на материк, где круглый год жаркое солнце печет по голове, где не бывает снега и морозного ветра. Все теплые страны девушка представляла себе как райские кущи, там всегда пахнет фруктами, птицы не улетают оттуда в теплые края, а вода не покрывается льдом. Абрикосы растут прямо на деревьях, а не в теплицах.
Ощутив под ногами твердую почву, она почувствовала себя хуже, словно на спину взвалили тяжелый мешок.
Тахоми отвлеклась от созерцания просторного здания терминала и ободряюще потрепала по плечу.
В Викторию они прибыли в шестом часу утра и сразу же отправились на поиски гостиницы. Заперев вещи в номере, вместе с охотниками за раковинами и прочими морскими сокровищами, они с племянницей отплыли вглубь Сейшельского архипелага. Вздремнуть пару часов на мягких кроватях не удалось. Ловецкое судно раскачивало из стороны в сторону, волны со зверской силой ударялись о борт, оглушительное жужжание мотора и непонятная смешанная речь островитян – всё это здорово действовало на нервы. Солнце всплывало из-за горизонта, его истинный цвет оказался багряно-алым. Впереди зеленел изумрудно-песчаный остров.
Белоснежный пляж слепил глаза. Еще до того как лодка достигла берега и вспорола носом песок, Фрэя спрыгнула в воду. Их окружили ярко-розовые цветы и сочная растительность. Тахоми подставила вспотевшую спину порывам теплого южного ветерка и заколола короткие волосы заколкой. После качки слегка пошатывало. Опустив на глаза солнцезащитные очки, японка махнула рукой людям в лодке. Охотники за раковинами собирались на северное побережье и обещали вернуться через час.
Сатин и Рабия намеревались поселиться на острове Силуэт, пока это были основные ориентиры их местопребывания. Оставалось надеяться, что супруги не изменили плану.
– Здесь должен быть какой-то отель. Будем искать сами, – произнесла японка задумчиво.
Она присела на валун и сняла тапочки, зарывшись ступнями в прохладный рассыпчатый песок. Фрэя последовала её примеру и отстегнула ремешки на босоножках.
– На маленьких островах наверняка нет ничего существенного: пару деревень и всё, иначе отель был бы виден с берега, – женщина махнула рукой в сторону океана, – а тут сплошные заросли, как в джунглях. Скорей всего, для удобства местные жители предпочитают селиться у берегов. Давай, осмотрим ближайшую рощу.
Волны лизали своими ненасытными языками голый песок, солнечные блики казались похожими на золотистых рыбок.
Фрэя сильно морщила лоб, прикрывая глаза ладонью.
– А может так получиться: узнав, что на острове нет ни одного приличного отеля, они решили перебраться куда-нибудь в более обжитое место, например, на Праслин или Маэ?
– Они хотели уединенное место, где бы процветала культура местных жителей, – объяснила Тахоми.
– В этом есть свой резон. – Фрэя потянулась и сонно зевнула.
– Думаю, именно этого они и хотели – побыть вдали от цивилизации. Не знаю, может твои родители хотели повторить медовый месяц. Ладно, начнем с этого пляжа, а то еще неизвестно, сколько у нас уйдет времени, чтобы отыскать их.
– Я ожидала увидеть нечто покрупнее. Этот остров запросто можно обойти за день.
Женщина завязала рубашку под грудью узлом. Ткань впивалась в кожу. Тяжелая грудь давила на сердце, а кожа под ней вся взмокла от пота.
– Вообще-то я надеялась еще понежиться на солнце, неизвестно когда в следующий раз выпадет такая уникальная возможность.
– Знаешь, и я подумала о том же, – призналась Фрэя и снова зевнула, – еще, когда мы садились на самолет в Хельсинках.
– Какая удача! – восхитилась Фрэя, когда в скором времени они вышли на обжитую базу. – Здесь, как пить дать, кто-то живет, можем у него поинтересоваться.
– А где же толпы туристов? Тебе не кажется, здесь как-то пустынно?
– Поселение призраков! – обрадовалась девушка, расталкивая её. – Да ладно тебе, здесь так круто!
На их оклик показалась женщина-негритянка. Благодаря белоснежным зубам и черной коже та выглядела гораздо моложе своих лет.
– Доброе утро. Я услышала ваши голоса и проснулась, – произнесла хозяйка по-английски, осторожно подбирая слова.
– Я – Тахоми, – представилась Тахоми, а потом опустила ладонь на плечо девушке. – А это – моя племянница, Фрэя.
– Тасмания Очику, – кивнула женщина. – Как вижу, вы издалека, вероятно, устали… Хотите чаю? – мгновенно нашлась островитянка, взмахом руки указывая гостьям на стол. – Еще могу предложить вам банановый каткат? Любите бананы?
Фрэя присела за обеденный стол, её беспокойные руки ни секунды не оставались без движения, касались челки, теребили одежду, дотрагивались до темной поверхности лавки. Тахоми устроилась напротив племянницы и напряженно улыбнулась хозяйке.
Очику держалась на расстоянии, должно быть, не хотела нарушать их покой своей близостью. В дупле располагался рукомойник, рядом на земле стояло два ведра с прозрачной водой.
Тетя почерпнула ложкой аппетитно пахнущий брикетик. Залила какой-то белой жидкостью, вроде сиропа.
От очарования здешних мест и того гостеприимства, с которым их встретила хозяйка, Фрэя пребывала в отличном расположении духа, несмотря на сонливость. Она с восторгом озиралась по сторонам, не зная за что уцепиться взглядом.
– Мы здесь недолго пробудем, – заговорила Тахоми. – Остановились в гостинице на острове Виктория.
– А вы не хотите к нам присоединиться? – вмешалась она, кладя локти на стол и поражаясь скромности их благодетельницы.
Женщина покачала головой.
– На самом деле, мы хотели обратиться к вам за помощью. Скажите, а на этом острове есть туристическая база или лагерь?
– Вы сдаете эти коттеджи? – перебила Фрэя, отправляя в рот большой кусок бананового брикета и запивая обыкновенным черным чаем в пакетиках. Лакомство оказалось мягким и нежным на вкус, как оставленный на ночь в холодильнике мусс. Сковырнула корочку.
– Да, вы полностью правы, – пользуясь черпаком, негритянка подлила в чайник воды из ведра. – Я сдаю в аренду коттеджи, но обычно туристы предпочитают селиться за рощей, там… как бы это… цивилизованней. Видите ли, мне приходится ездить за продуктами на «большой остров»… Здесь сложно что-либо достать, но деревня у нас хорошая.
– Так здесь всё же есть деревня! – обрадовалась девушка, она заметно волновалась, подводя разговор к самому важному. – Скажите, среди ваших постояльцев случайно не было пары по фамилии Холовора?
Тетя недобро покосилась на неё.
– У меня сейчас никто не живет с такой фамилией. Как сами видите, эти коттеджи давно не приносят мне дохода. Люди обходят стороной эту глушь, особенно туристы, не сведущие о проживании в здешних условиях. Джунгли пугают иностранцев, не привыкших к подобным условиям.
– Не живет… что ж, спросим в деревне, – пробормотала Фрэя, стараясь не выдать своё огорчение.
Тахоми опустила глаза на недоеденное угощение.
– Спасибо, что поговорили с нами. Но всё же… кое-что здесь не сходится. Силуэт такое модное место для отдыха, а как я вас поняла, здесь в основном проживает местное население? Но я очень вас прошу, попытайтесь вспомнить… мы проделали весь этот путь для того, чтобы отыскать родителей этой девушки, – Тахоми говорила таким тоном, что у Фрэи, как раз сующей ложку в рот, защемило в груди. – Может быть, они останавливались у вас примерно недели две-три назад?