Я примолк, как бы впервые впитывая в себя эту новость, а потом продолжил расспросы:
— А семья у него была?
— Он был вдовцом. У него была дочь, жизнь которой сложилась еще более печально. Увидев этот пожар, она потеряла рассудок. И ее увезли, как я слышала, в Лондон.
— Если бы только об этом знал мой друг! Он только недавно услышал от людей о том, что у него могут быть родственники в Сассексе.
— Их дом и землю, на которой стояла домница, купил мастер Батресс, наш мельник. Вы проехали мимо его дома на главной улице — тот самый, у которого на дверных косяках вырезаны красивые звери.
Купил, отметил я. А кто ему продал дом? По закону, дом должен был отойти к Эллен.
— А других Феттиплейсов в окрестностях нет? — уточнил я.
— Нет, сэр. Мастер Феттиплейс был родом откуда-то с севера графства. Он явился сюда, чтобы завести здесь литейное дело. — Выглянув из своего окошка, женщина окликнула старика: — Эй, Уилф, этого джентльмена интересует литейная мастерская Феттиплейса!
Старый посетитель зашевелился, а служанка шепнула мне:
— Уилф Харриданс работал там. Теперь он бедный старик, так что купите ему пива, и он расскажет вам все, что знает.
Я улыбнулся и кивнул ей:
— Благодарю. Принесите еще два пива, пожалуйста!
Взяв кружки, я перебрался к старику. Когда я поставил перед ним одну из них, он закивал в знак благодарности и принялся внимательно изучать меня. Этот человек был уже достаточно преклонного возраста, лысый, с несколькими растрепанными волосками на темени и в старой рубахе. Загорелое лицо его избороздили морщины, но голубые глаза светились ясным умом и живым любопытством. Его пес вильнул хвостом, вне сомнения, рассчитывая на объедки.
— Так вы хотите услышать то, что мне известно о Феттиплейсах, сэр? — Он повел рукой вокруг. — Я слышал весь ваш разговор с мамашей Белл. Может, я и стар, но слух мне еще не отказывает.
— Приятно слышать, — улыбнулся я ему. — Мое имя — мастер Шардлейк. Так вы работали в литейной?
— Я провел с мастером Феттиплейсом десять лет до того, как случился пожар. Неплохой был хозяин. — Харриданс умолк, на мгновение погрузившись в воспоминания. — Работа была тяжелой. Приходилось грузить в печь руду и уголь, следить за ходом плавки через трубу… Пречистая соврать не даст: когда, бывало, заглядывал туда — и от жара едва не плавились глаза. Потом надо было вывалить крицу в очаг…
Я вновь словно услышал голос Эллен. «Бедняга! Он был весь охвачен огнем!» Уилф смолк и нахмурился, заметив мою рассеянность.
— Прости, — сказал я. — Прошу тебя, продолжай. А что это была за мастерская? Из тех, что называют домницами?
Старик кивнул:
— Да, небольшая, хотя мехи приводились в движение водой. Мастер Феттиплейс пришел в Рольфсвуд еще совсем молодым человеком, но к тому времени он уже успел хорошо заработать на железе в Восточном Сассексе. Там есть выход железной руды, небольшой… Мы ведь находимся на западной границе Вильда. Мастер Феттиплейс купил и небольшой лес, чтобы было из чего жечь уголь. Здесь протекает и река, поэтому на свои деньги он перегородил реку, устроил мельничную запруду и построил печь. Течение воды вращало колесо, которое приводило в действие мехи, понимаете?
— Да.
— Железную руду привозят сюда из места, расположенного чуть выше по течению, где находится выход железного камня… Ты помещаешь ее в горн вместе с углем. Железо выплавляется из руды и капает на дно. Понятно? — повторил рассказчик на манер школьного учителя.
— Думаю, что да. Еще пива? — предложил я ему.
Он самым серьезным образом кивнул:
— Благодарю вас.
Я принес еще пару пива, поставил кружки на стол и продолжил расспросы:
— А каков был мастер Феттиплейс?
Уилф печально качнул головой:
— Вильям Феттиплейс был не из удачливых. Рольфсвудская плавильня никогда не преуспевала, руда качеством не отличалась, a с появлением новых дутьевых печей цена на уголь взлетела. Потом умерла его молодая жена, которую он боготворил. A в конце концов он и сам погиб в огне вместе с моим другом Питером Гратвиком. При загадочном таком пожаре… — Проницательный взгляд Харриданса был обращен ко мне.
— Загадочном? Я бы сказал, что в подобных мастерских всегда существует опасность пожара.
Собеседник мой покачал головой.
— Это случилось летом, плавильня даже и не работала. — Он наклонился вперед. — Вот как это было. Горн располагался внутри ограды, во дворе, окруженном деревянной стеной. Двор был частично перекрыт, за исключением самой середины — там очень жарко, когда печь растоплена. Внутри двора располагалось здание с горном в одном конце и мехами, соединенными с водяным колесом. Оставшаяся часть двора использовалась как склад руды, кокса и строительных материалов. Это была небольшая старомодная домница. У мастера Феттиплейса не было денег на сооружение дутьевой печи. Работников было всего несколько человек. Летом мы обрабатывали свою землю, a зимой плавили железо. Понятно?