Выбрать главу

азадак блішчыць. Сам містэр Віталь і ўсё такое

пыхлівы, як чорт». Ён паціснуў плячыма. «Але я выбіраю

людзі, з якімі я працую. У маім кантракце гэтага няма».

— Як ты сказаў, што ён сябе назваў?

«Джайлз Дэнісан з Хэмпстэда. Хэмпстэд, з усіх месцаў!

«Я хутка вярнуся», - сказаў Маккрыдзі. Ён выйшаў з пакоя.

Кэры рэзка развязаў гальштук і застаўся на пазногці вялікага пальца

сядзець і кусаць. Ён падняў вочы, калі Маккрыдзі вярнуўся з дзікам

кніга ў руках. «Што ў вас там?»

«Лёнданская тэлефонная кніга».

- Дай яго сюды, - сказаў Кэры, схапіўшы яго. «Давайце паглядзім - Дэніс, Дэніс,

Дэніс… Дэнісан. Ёсць Георгій і ёсць двое з

толькі G. перад іх імем - але ніводзін з іх не ў

Хэмпстэд». Ён задаволены сеў назад. МакКрыдзі ўзяў яго

кнігу і пагартаў яе. Праз імгненне ён сказаў: «Дэнісан, Джайлз...

Хэмпстэд. Ён піша сваё імя праз «н».

"О, Божа," сказаў Кэры, уражаны. Ён ачуняў. 'Сродкі

яшчэ нічога. Ён проста скраў імя чалавека, якога ведае. Гэта

хлопец яго дачкі, магчыма».

- Магчыма, - суха сказаў Маккрыдзі.

Кэры пабарабаніў пальцамі па стале. «Б'юся аб заклад

маё жыццё пры тым, што гэта Мэйрык». Яго пальцы былі раптоўнымі

нерухомы. — Місіс Хансэн, — сказаў ён. «Яна больш інтымная з ім

займаліся

чым хто-небудзь іншы. Ёй ёсць што сказаць?»

«Яна паведаміла, што размаўляла з ім мінулай ноччу. У яго быў а

прапусціў ранішнюю сустрэчу з ёй і папрасіў прабачэння

спасылаючыся на хваробу. Сказаў, што быў усю раніцу

быў у ложку».

«Гэта так было?»

«Так».

— Ці заўважыла яна ў ім што-небудзь дзіўнае ці незвычайнае?

«Толькі тое, што ён прастудзіўся і што ён спыніўся

курэнне. Ён сказаў, што цыгарэты на смак саломы».

Кэры, курэц люлькі, буркнуў. «Яны таксама падабаюцца без іх

халодны

як салома. Але ён пазнаў яе».

«Пайшлі выпіць, пагаварылі — пра філасофію

і рэлігія, сказала яна.

- Калі ласка, - сказаў Кэры. «Мейрык - гэта, калі вы проста здымеце капялюш, 51

з задавальненнем размаўляе пра ўсё і пра ўсё, калі ў яго ёсць што

ведаць пра гэта ці не». Ён пацёр падбародак і груба сказаў:

цяжкасць

у тым, што ён звычайна кажа разумныя рэчы - у яго ёсць добрыя рэчы

куча мазгоў. Не, гэта Мэйрык, а Мэйрык слабы як мяшок

сала, таму і даводзіцца так песціць яго гэтай работай.

Верыць

Вы сапраўды думаеце, што Мэйрыку падыдзе чацвярым хлопцам

з рэвальверамі, нажамі і дубінкамі? Чалавек наўрад ці будзе

можа пракрасціся праз скурку на заварным крэме. Гэта ён

ударыў у яго тоўстую, вучоную галаву, і яго гісторыя скончылася

малаверагодна

гвалт служыць толькі яго каштоўнай перавазе

каб выратаваць, як я толькі што сказаў».

«І што мы будзем рабіць далей з планам?»

«Што тычыцца Мэйрыка, план нарэшце скончаны

праца, - рашуча сказаў Кэры. «І, шчыра кажучы, я не разумею, як

гэта можна зрабіць і без яго. Я буду Лондан у гэтым сэнсе

тэлеграфуйце, як толькі я зноў пагавару з ім». Ён маўчаў. 'le

Лепш хадзі са мной, Джордж. Я буду сведкам гэтага

трэба, інакш Лондан прызнае мяне вар'ятам».

Яны выйшлі з пакоя і пайшлі па калідоры. За межамі пакоя

дзе знаходзіўся Мэйрык, Кэры паклаў руку на Маккрыдзі

рука. — Пачакай, Джордж. Гэта можа быць складана».

Яны знайшлі Мэйрыка ў змрочным маўчанні

стол

сядзіць, уся абыякавасць да чалавека ён адзін

але калі б я ведаў Яна і таго, хто сядзеў насупраць яго. Ян паглядзеў на Кэры

і з разуменнем паціснуў плячыма.

Кэры ступіў наперад. «Доктар Мэйрык, прабач, што...

«Мяне клічуць Дэнісан. Я ж табе казаў». Голас у яго быў прахалодны.

Кэры крыху затармазіў. «Вельмі добра, містэр Дэнісан; калі вы аддаеце перавагу так

ёсць. Я сапраўды лічу, што вам варта звярнуцца да лекара. я

Я ўжо працую над тым, каб гэта арганізаваць».

«Надышоў час», — сказаў Дэнісан. «Гэта па-чартоўску балюча».

— Што баліць?

Дэнісан падцягнуў швэдар. «Гэты пракляты прыдурак

нож. Глядзець».

Кэры і МакКрыдзі нахіліліся да глыбокай парэзы

гледзячы ў бок Дэнісана. Безумоўна, было б, ацаніў Кэры

шаснаццаць

неабходныя швы, каб закрыць рану.

Іх галовы адначасова паднялі і паглядзелі адзін на аднаго

поўны страшных падазрэнняў.

52

Сем

Кэры неспакойна хадзіў па кабінеце Маккрыдзі.

Гальштук у яго быў скрыўлены, і валасы былі б коратка падстрыжаны, калі б яны не былі такімі кароткімі

быў збянтэжаны, таму што працягваў сунуць туды руку

выцягнуў. «Я ўсё яшчэ не веру», — сказаў ён. 'Гэта

Я не магу ў гэта паверыць.

Ён павярнуўся тварам да МакКрыдзі. «Джордж, пара

што вы пайшлі спаць сёння ўвечары тут, у Осла, а заўтра ў