Выбрать главу

сачыў за Мэйрыкам». Ён рассунуў заслону, каб адкрыць яе

сонечнае святло ўвайшоў у пакой, і кінуў канверт на

туалетны столік.

«Яшчэ некалькі звестак пра дзяўчыну. У нас вельмі

некаторыя людзі ў Англіі працуюць ад вашага імя».

«Не дзеля маёй карысці», — паправіў Дэнісан. «З цябе!» Ён

пакласці ручнік. «Яна будзе тут у любы момант», — памятаеце вы

калі?" будуць гуляць. Якую б інфармацыю вы мне ні далі, я

Гэта не будзе ніякай карысці для гэтай гульні ў загадкі».

«Вам проста трэба прыкінуцца дрэннай памяццю», - сказаў

Маккрыдзі.

«Мне трэба даведацца больш пра Мэйрыка», — настойваў Дэнісан.

"І я тут, каб расказаць вам пра яго больш". Кэры пацягнуў

крэсла наперад. «Сядзьце і ўладкоўвайцеся зручней. Гэта ідзе

каштаваць час.' Ён сеў на другое крэсла і атрымаў кароткі

трубу, якую ён пачаў затыкаць. Маккрыдзі і Дыяна

Хансен сеў на другі ложак.

Кэры чыркнуў запалкай і папыхкаў люлькай. «Перш чым мы сыдзем

Мэйрык, ты павінен ведаць, што мы высветлілі, як і

калі адбылася блытаніна. Мы праверылі

як

мы зрабілі б нешта падобнае самі, і мы потым гэта праверылі.

8 ліпеня вас занесьлі на насілках і пасадзілі ў пакой

363, прама насупраць у калідоры. Мэйрык стаў

як мяркуецца

адключаны некаторымі рэчамі ў Ovaltine ён

кожны вечар ён прымаў тое ці іншае, і змяненне ўступала ў сілу

у ранішнія гадзіны».

— Мэйрыка забралі з гатэля на наступную раніцу

ты прачнуўся, - сказаў Маккрыдзі. «Яго паклалі ў машыну хуткай дапамогі

у супрацоўніцтве з кіраўніцтвам гатэля і Штайгеру

Двое заехалі ў Віпетанген, дзе яго ўзялі на борт

90

карабля, які накіроўваўся ў Капенгаген. Быў адзін

Іншыя

машына хуткай дапамогі гатовая адвезці яго бог ведае куды».

Кэры сказаў: «Калі вы звязаліся з ім, як толькі гэта адбылося

Пасольства

калі б мы гэта запісалі, у нас бы ўсё так было

па-чартоўску хутка высветліць, што ён у нас у Капенгагене

можа чакаць цябе».

«Магутны Божа!» Дэнісан сказаў. «Хочаце, каб я быў крыху раней?»

паверылі? Гэта заняло ў вас дастаткова часу

каб пакінуць гэта вашаму лекару і вашаму вар'яту псіхіятру

даведацца.'

"Ён мае рацыю", - сказаў Маккрыдзі.

«Як вы думаеце, таму гэта адбылося так?» Каб зэканоміць час?»

"Магчыма", - сказаў Маккрыдзі. «Гэта мела вынікі, ці не так?»

«О, гэта сапраўды дало вынікі. Мяне здзіўляе тое, што адбываецца

адбылося на наступны дзень у Спіралах». Кэры звярнуўся да

Дэнісан да. «Ці ёсць лялька і тая запіска тут?»

Дэнісан адчыніў шуфляду і працягнуў ляльку і запіску

Кэры, які разгарнуў аркуш зробленай паперы і

змесціва

чытаць услых. «Ваша Drammen Dolly чакае вас у Spiraltoppen.

Ранняя раніца, 10 ліпеня».

Ён прыклаў паперку да носа і панюхаў. «Таксама духмяны

яшчэ. Я думаў пра араматызаваныя канцтавары з 1920-х гадоў

было не ў модзе».

Дыяна Хансен сказала: «Я ўпершыню чую пра гэта

нататка. Я ведаю пра тую ляльку, але не пра запіску».

"Вось што прымусіла Дэнісана паехаць на Спіралі", - сказаў

Маккрыдзі.

«Ці магу я паглядзець?» — спытала Дыяна, і Кэры даў

яе. Яна прачытала і задуменна сказала: «Гэта можа быць…».

— Што здарылася, місіс Хансэн? - рэзка спытаў Кэры.

«Ну, калі Мэйрык і я ездзілі ў Драммен на мінулым тыдні

мы абедалі ў рэстаране Spiraltoppen». Яна выглядала а

крыху сарамлівы. «Мне трэба было схадзіць у туалет, і мяне не было даволі доўга.

У мяне быў расстройства страўніка — дыярэя ці нешта падобнае».

МакКрыдзі засмяяўся. «Нават сакрэтныя агенты людзі», - сказаў

ён прыязны.

«Калі я вярнуўся, Мэйрык размаўляў з жанчынай, і яна...

здавалася, што яны вельмі добра ладзілі. Калі я пайшоў у

калі яна падышла да стала, яна сышла».

91

'Гэта ўсе?' - спытаў Кэры.

'Гэта ўсе.'

Ён задуменна паглядзеў на яе. «Я лічу, што вы нешта ўтойваеце ад нас,

Спадарыня Хансэн». '

«Ну, гэта нешта пра Мэйрыка, я быў тут апошнія некалькі тыдняў

шмат разоў быў яго кампаніяй, і ён даў мне

уражанне таго, што я сапраўды бабнік - магчыма, нават адзін

сэксуальныя

спартсмен».

МакКрыдзі ціха засмяяўся. «Ён зганьбіў цябе?

зрабіў якія-небудзь прапановы?

«У яго столькі рук, колькі ў васьмінога, — сказала яна, — я спалохалася

што я ніколі не змагу скончыць гэтую працу, не стаўшы

напалі. Я нічога не веру на дзвюх нагах з спадніцай

быў для яго бяспечны, магчыма, за выключэннем шатландцаў -

і ў гэтым я таксама не ўпэўнены».

"Ну, добра", сказаў Кэры. «Як мала мы ведаем пра нашых

таварышы».

Дэнісан сказаў: «Ён двойчы разводзіўся».

«Такім чынам, вы лічыце, што гэтая запіска была для спаткання