Все это он объявил Элси в субботу утром, сказав, что они пробудут здесь воскресенье, а в понедельник утром поедут в Нью-Йорк.
Элси вздохнула при мысли, что ей так долго не придется видеть мисс Розу, и некоторое время выглядела очень задумчиво, хотя и ничего не сказала.
— Итак, я думаю, что мы все, что было интересным, уже посмотрели в этом городе, а чем же нам заняться сегодня? — весело спросил отец, приближая ее к себе и поглаживая ее личико.
— Я бы хотела еще раз сходить в Академию Изобразительных Искусств, если ты хочешь, папа. Там есть несколько картин, которые я бы с удовольствием посмотрела еще раз.
— Тогда надевай шляпку, мой птенчик, и мы сразу же пойдем, — и Элси торопливо пошла исполнить его указание.
В Академии было всего несколько человек, когда вошли мистер Динсмор и Элси. Там они провели несколько часов, погрузившись в изучение различной живописи. На проходящих мимо людей они не обращали внимание. Но сами они не оставались незамеченными, и не раз можно было слышать замечания людей, которые смотрели в их сторону.
— Какой симпатичный господин! — или — Что за прелестная девочка!
Одна юная леди и джентльмен уже некоторое время наблюдали за ними.
— Какой красивый и необыкновенно привлекательный человек! — заметила тихо леди. — Такое знакомое
лицо, однако я вполне уверена, что никогда его раньше не встречала.
— Да, он выглядит настоящим джентльменом, — ответил ее спутник тоже тихим голосом. — Но мое внимание привлекла эта маленькая девочка. Она просто очаровательная! Возможно, это его сестра? Смотри, Роза, ты теперь можешь видеть ее лицо, — добавил он, в тот момент, когда Элси повернулась в их сторону.
— Ох, какое прелестное личико! Неужели это правда? Нет, это невозможно! Да! Да! Это правда! Моя милая маленькая Элси!
В этот самый момент взгляды их встретились, и издав радостное восклицание, маленькая девочка бросилась через зал прямо в объятия столь желанной подруги.
— Ох, мисс Роза! Дорогая моя, миленькая мисс Роза! Как я рада!
— Элси, милая! Откуда ты взялась? — Руки Розы нежно обнимали маленькую фигурку, и она осыпала поцелуями милое хорошенькое личико.
— Я даже и не знала, что ты на севере, — сказала Роза, выпуская девочку из своих объятий, но крепко держа ее за руку. Та с любовью смотрела на нее. — Когда же вы приехали? И кто это с тобой? Но это лишний вопрос, конечно же, это должен быть твой папа.
— Да, мэм, — ответила Элси, оглядываясь. — Вон он, смотрите, он уже идет к нам. Папа, это мисс Роза.
Роза протянула руку, приветливо улыбаясь.
— Я очень рада познакомиться с вами, мистер Динсмор, особенно благодарна, что вы привезли мою маленькую подружку. А это мой брат Эдвард, — добавила она, представляя своего попутчика. — Эдвард, это мистер Динсмор и Элси, о которых я так часто рассказывала.
После сердечных приветствий и беспорядочных вопросов с обеих сторон мистер Динсмор узнал, что вся семья Аллизонов была за городом, проводя лето в своем поместье, и поэтому они не получили их визитной карточки. Но сегодня Роза со своим братом приехали в город, чтобы сделать некоторые покупки, и оставшийся час, к счастью, решили провести в Академии.
Когда все это выяснилось, Эдвард и Роза просили мистера Динсмора поехать с ними домой и остаться у них, говоря, что ничто другое не доставит большего удовольствия их родителям. В конце концов, тот согласился. Но с условием, что вначале они вместе пообедают в гостинице, на что те также согласились.
Элси была просто в восторге и выглядела счастливее, как утверждал со смехом ее отец, чем всю последнюю неделю.
За столом и в карете, пока они ехали домой к Аллизонам, Элси сидела рядом с мисс Розой. Поездка была прекрасной и достаточно продолжительной, чтобы доставить удовольствие.
Они проехали мимо нескольких шикарных домов, на которые мисс Роза показывала Элси, в основном называя фамилии их владельцев, и спрашивала, как они ей нравятся.
— А теперь, Элси, мы подъезжаем еще к одному, — и она положила свою руку на руку девочки, — и я бы хотела, чтоб ты сказала свое мнение о нем. Видишь? Вот этот большой, старинный дом, выстроенный из серого камня, вон там, в конце вязовой аллеи?
— Ох, он мне очень нравится! Больше, чем все остальные! Я бы с удовольствием жила в нем.
— Я очень рада, что он тебе понравился, — улыбнулась Роза, - и надеюсь, что ты будешь в нем жить по крайней мере несколько недель или месяцев.