Выбрать главу

— Выдумываете, Майя Михайловна, — продолжая хмуриться, ответил он.

— Ничего я не выдумываю, — отмахнулась Майя. — Теперь смотрите… Кто вчера забил тревогу, когда Кирилл не вернулся до начала бури? Ульяна. А должны были — вы! Вы знали, что он пошёл кататься — и знали, что ближнюю горку он посчитал слишком скучной.

— Но я же говорил вам: он мне сам сказал, что…

— Говорили, да. Он сказал вам, что пойдёт как раз туда, на скучную, и не взял рацию. Ладно. Позже вы, как Артём, могли надеяться, что Кирилл застрял в деревне или куда-то уехал. Потом стало ясно, что это не так, но сошла лавина, и устроить поиски своими силами мы уже не могли. И вы, Нури, всё это время были спокойны! Абсолютно, непоколебимо спокойны! Ни слова не сказали о поисках, не вспомнили про передатчик… Ладно, Артём не вспомнил — он сходу впал в отчаяние, когда решил, что один из его гостей погиб. Но вы-то, вы! Так себя вести вы могли лишь в одном случае: если были уверены, что спасательная операция лишена смысла.

Майя примолкла, давая ему возможность отреагировать.

— Вы на что намекаете? — голос Нури прозвучал глуше, чем обычно. — Намекаете, что я его убил?

— Честно вам признаюсь, Нури: я бы именно так и подумала… если бы не один нюанс. Я совершенно точно знаю, что Кирилл не пропал в горах. И вы тоже это знаете.

На этот раз егерь не ответил. Стоял и ждал продолжения. Суровое морщинистое лицо ничего не выражало. Майя обхватила себя за плечи, она начинала зябнуть.

— Давайте, я расскажу, что вчера случилось, а вы меня поправите, если ошибусь. Вы повели на охоту Валентина и Вахтанга, и эти двое почти сразу оставили вас в лесу одного. Вам предстояло встретиться с Алексеем Петровичем по дороге на Ругу, вы пошли туда, до условленного времени было ещё минут сорок. Далеко впереди вы заметили Кирилла… или, может, заметили, как он пробирается по лесу в ту сторону — и подумали, что он наплевал на ваш запрет и собирается кататься с горы над рекой. Вы попытались догнать его, но не успели: к тому времени, как вы вышли к Руге, он уже вскарабкался на склон… вряд ли высоко — на самом-то деле Кирилл не из рисковых, он просто хотел оставить след от сноуборда… Вскарабкался — и поехал вниз. Вас он не заметил. Вы наблюдали за ним, намереваясь вмешаться. Но вдруг увидели нечто очень странное. У обрыва он затормозил, волоком дотянул свою доску до края — и сбросил её вниз. Следом туда же полетела его шапка. А сам он по лесу помчался в сторону дома. Здесь всё близко, по-настоящему не заблудишься. Должно быть, потом вы подошли к обрыву и увидели на камнях сноуборд, увидели шапку… и поняли, что перед вами — картина «несчастного случая». Кирилл исчезнет, его будут искать. Яркую доску найдут, даже если её унесёт течением. Может, выловят и шапку. А тело что же? Тело сочтут пропавшим, — Майя перевела дух и закончила: — И вы, Нури, приняли решение не вмешиваться. Тем более, что знали: в доме есть убежище, где «погибший» сможет переждать время активных поисков.

— Ведьма. Вы ведьма, — вымолвил Нури после долгой паузы. — Про охотников вам, конечно, рассказал Артём, хоть я и просил его не болтать. Но остальное…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Майя улыбнулась:

— Я ни в чём не ошиблась?

— Только в одной детали. Шапку я не видел. Река забрала её сразу.

— Но почему вы решили не выдавать Кирилла, Нури?

— Я догадался, чей он сын — он похож на отца. Капитан Морозов был отважным воином и достойным человеком.

— Вы были знакомы?

— Неблизко. Но мой друг Резо Чачхалия, прежний хозяин этого дома, считал его своим братом.

— Так я и думала, — тихо молвила Майя. — А Кириллу вы говорили, что знали его отца?

— Нет.

— И почему же? — удивилась она.

Нури усмехнулся:

— Не вы одна умеете наблюдать и делать выводы. В разговоре с вами он сказал, что попал в «Сердце гор» случайно. Резо он не вспоминал. Тогда-то я и решил не лезть в его дела. А если сын капитана Морозова захотел исчезнуть и начать новую жизнь — разве есть у меня право ему мешать?