Выбрать главу

Подчинённый привычно послушно пошагал следом, хотя на лице успело промелькнуть недоумение.

Шизука, теребя край рукава кимоно от волнения, ждала их у изгороди. Завидев хозяев издали, женщина опрометью кинулась внутрь хижины. Как подобает обычай, служанка помогла отправляющимся на войну облачиться в доспехи и встала на колени у двери, приготовившись к прощальному поклону.

Арэта, молча взглянув на неё, направился к тайнику, достал кошель с бабочками и протянул работнице:

-Пока нас нет, оставайся жить здесь. И приведи дом в порядок, - добавил он, нахмурившись. - Комнату ещё одну пристрой.

-Хай, - радостно откликнулась вдова.

-Да, купи себе новое кимоно. Это уже не годится, - буркнул господин напоследок, широким шагом покидая двор и не увидев, каким счастьем надежды загорелся взгляд облагодетельствованной.

Ещё большую радость испытала женщина, увидев, что Хитоши, которого она всё ещё мечтала когда-нибудь назвать сыном, поклонился ей в ответ прежде, чем последовал за отцом.

Выйдя за пределы деревни, Егучи построили свой отряд, тщательно осмотрели одежду и оружие подчинённых, тихо переговариваясь между собой и периодически качая головами. Наконец, Арэта подозвал Дэйсьюка, вручил ему несколько серебряных пластинок и отправил в город: закупить всё необходимое до их прибытия. Начало похода было назначено в полдень.

Когда все отряды были построены, снаряжение и провизия тщательно уложены в тюки, рекруты отправились на соединение с основными частями. Путь предстоял не близкий. Нужно было прошагать половину страны, чтобы затем погрузиться на корабли и отправиться завоёвывать чужие земли. Поэтому собирались в крайней спешке: время поджимало.

К вечеру добравшись до города, отряд Егучи разместился в доме одного из знакомых старосты. Здесь прибывших поджидал уже расторопный слуга младшего господина. Сёса Егучи с одобрением осмотрел одежду и обувь, закупленные по его приказу. Подержал в руке каждую трость с железным крюком, проверил крепость двух юми*. Затем приказал раздать обновы своим подчинённым. Сердце воина наслаждалось при виде трепетных взглядов двух охотников, любовно оглаживающих новенькие луки. Он был уверен, что теперь его люди пойдут за ним куда угодно, поняв, что командир заботится и не станет рисковать людьми понапрасну. В глазах мирных крестьян появилась решимость бороться и доверие к человеку волею судьбы распоряжавшегося теперь их жизнями.

Изображение

_______________________________________________________________________________________________

сёи (Санъи) – Лейтенант)

тюса (Ниса) - Подполковник

рэйфуку (В повседневной жизни самураи носили одежду, состоявшую из трёх основных частей: плечевого халата – кимоно, поясного элемента – хакама и накидки – хаори, имевшей такой же прямой покрой, что и кимоно. Все эти части (в комплексе – рэйфуку), исполненные в тёмном или чёрном цвете, могли также использоваться в качестве парадного костюма. На верхнее кимоно, надеваемое на белое нижнее кимоно с узкими рукавами (косодэ), и хаори нашивались фамильные гербы (мон) самурая, считавшиеся привилегией господствующего класса. (Иметь герб и носить фамильное имя могли только представители японского дворянства (кугэ, букэ). С отменой этого положения, после революции Мэйдзи, право выбирать себе имя и герб получили все слои японского общества). Такая одежда с гербами называлась “монцуки“. В соответствии с правилами герб нашивался на одежду в пяти местах: на спине, между плечами, на груди (справа и слева), на обоих рукавах.)

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

юми (Японский лук асимметричной формы, верхняя часть которого приблизительно вдвое длиннее нижней. Длиной лук от двух метров. Как правило, части лука изготавливают композитно, другими словами, снаружи лук сделан из дерева, а внутри – из бамбука. Из-за этого стрела почти никогда не движется по прямой траектории, в результате чего меткая стрельба становится возможной только после накопления большого опыта. Среднее расстояние меткого полета стрелы - примерно 60 метров, для профессионала – вдвое дальше.

Юми японский лук Зачастую наконечники стрел изготовлялись пустыми для того, чтобы в полете они испускали свист, который по верованиям отгонял злых демонов. В старину иногда применялись японские луки, которые необходимо было натягивать не в одиночку, а несколькими воинами (например луки, для натяжения которых требовалась сила семи лучников!). Такие луки применялись не только для отстрела пехоты, но и в битвах на море для потопления вражеских лодок. Кроме обычной стрельбы из лука, особым)