Выбрать главу

-Этот.

-Но, господин Юн, - заискивающе начал было продавец. - Вы постоянный покупатель, не могу Вас обманывать. Его ещё долго нужно будет учить.

-Ты хочешь сказать, я не смогу справиться с рабом? - поднял бровь Ук.

-Нет, нет, конечно. Как пожелаете, как пожелаете, - стушевался торгаш и жестом приказал слугам отстегнуть покупку.

_______________

Джун, едва сдерживая раздражение, доплёлся до временного пристанища, досадуя на импровизированный конвой в виде отряда чужих нитто хэй, неотступно следовавших за ним всё время. Направившись к кухне он заорал:

-Сиу, иди сюда, возьми, - бросил он в подростка опротивевшей за время пути рыбой и направился прямиком к бочке с водой, чтобы смыть изводящий напоминаниями о неудаче запах. Краем глаза он заметил, как старший патруля бегом направился в сторону господина и, встав на одно колено, почтительно поприветствовав офицера, быстро заговорил, бегло глянув в сторону пройдохи. Взглянув на хозяина, провинившийся поймал взгляд полный недовольства и внутренне содрогнувшись, приготовился к давно обещанному наказанию.

Изображение

_______________________________________________________________________________________

хальмони - бабушка

ноби - В период Чосон представители класса рабов были известны как ноби. Ноби были социально неотличимы от свободных людей (то есть от среднего и простого классов)

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

25

Хуже всего, что свидетелями позорного наказания были чужие воины, оставшиеся засвидетельствовать воспитание безрассудного вояки, чуть не спровоцировавшего волнения. Джун терпеливо сносил удары по пяткам, стиснув зубы, не позволяя даже стону потешить самолюбие обличителей. Однако, стыд за неудавшуюся попытку доказать своё превосходство пожирал его душу: «Надо же было им проходить мимо так не вовремя! Ещё бы чуть и эти грязные собаки лизали бы мои ноги! Ничего, я с вами поквитаюсь», - обещал он сам себе.

Произнеся «тридцать», сослуживцы отвязали наказуемого и, подхватив под подмышки, перетащили в общую комнату, уложив на пол. Патрульные, поклонившись господам, отправились по своим делам. Во дворе вновь вяло потекла обыденная жизнь: из кухни доносились вызывающие слюну вкусные запахи готовившегося ужина, рядовые чистили своё оружие, самураи что-то обсуждали, склонившись над чертежом плана города. Один пройдоха оказался не у дел. Он мало обращал внимания на боль в горящих покрасневших почти до колен ногах, терзания уязвлённого самолюбия были гораздо мучительнее. Разглядывая, развешанные по стенам верёвки и рабочие инструменты, неудачливый насильник живо представлял себе, как заставит строптивую кореянку компенсировать досадную экзекуцию, которой Егучи-доно пришлось его подвергнуть в назидание остальным.

______________

-Господин, Ук, - заискивающе заглядывая в глаза покупателя, сжимая в кулаке заветный мешочек с приятно позвякивающим металлом внутри, сделал приглашающий жест в сторону выхода из сарая, торговец живым товаром. - У меня есть ещё интересный экземпляр. Я как раз подумал о Вас, когда получил эту новинку.

Охранник кебана нехотя проследовал за продавцом: находиться среди обречённых, смирившихся со своим положением, было невыносимо тяжело, даже напоминая себе каждый раз, что всех спасти невозможно.

-Вот, вот, сюда, - лебезил барыга, мысленно потирая руки в предвкушении хорошего навара. - Ваша хозяйка будет в восторге!

Войдя в одну из комнат ханока, ЧонХи с сожалением утвердился в своей догадке. Навстречу посетителю поспешно поднялись, подгоняемые надсмотрщицей с помощью прута, пятеро девочек лет двенадцати, не старше, и подросток. Движения, манеры, взгляды выдавали их с головой как представителей аристократии. Скорее всего, эти дети привезены с захваченных земель. Вряд ли судьба их станет завидной даже, если они не попадут в дом утех.

Хозяин поспешно схватил одну из девчушек и, больно сжав щёки, заставил раскрыться полным розовым губкам, обнажая ряд ровных белоснежных зубов.

-Оставь её в покое, - кинулся было паренёк, но тут же сложился пополам, пропустив удар в солнечное сплетение от недремлющей охранницы.