-Ох, господин, в мои годы особо выбирать не приходится, - печально покачал головой крестьянин.
Новый стон, раздавшийся из повозки, заставил японца лишь криво усмехнуться, жестом разрешая проезжать:
-Везите её уже скорее, не то придётся отмывать потом вместо разгульной ночи.
___________________
-Дядя, Егучи-доно разрешил тебе отправиться с нами на поиски дочери главаря восставших, - радостно сообщил Иуоо, растолкав спящего.
-Чего ты так разорался, - недовольно пробурчал Джун. - Кто её найдёт среди этого отребья? На ней не написано!
-Ещё как написано, - хитро прищурился племянник. - У девчонки на локте родимое пятно величиной с хурму.
-Родимое пятно, говоришь? - задумался пройдоха, вспомнив, что видел подобное у Сиу, когда тот готовил или стирал. «Эх, если бы это был не пацан, как бы тогда повезло!» - мысленно подосадовал он, а в слух произнёс. - Пошли скорее, я уже три дня дань не собирал с торговцев.
У самой изгороди их догнал внук хозяйки ханока и остановился в нерешительности.
-Что тебе? - раздражённо рыкнул японец.
-Вот, - протянул дрожащей рукой свёрток кореец.
Нитто хэй развернул кулёк, обнаружив сушёные фрукты:
-И зачем ты мне это даёшь?
-Поблагодарить, - смутился паренёк.
Закинув несколько кусочков в рот, мужчина задумчиво разглядывал подростка, затем, криво усмехнувшись, грубо произнёс:
-Не думай о себе слишком много! Я защищал не чосонскую собаку, а имущество своего господина! - не говоря больше ни слова, оккупанты отправились на патрулирование.
_______________
ЧонХи вернулся в кебан мрачнее тучи. Хозяйка, увидев его во дворе расцвела в улыбке: «Похоже, зря ты женился, - злорадствовала она про себя. - Не выглядишь счастливым новобрачным. Тем лучше, Юн Ук! Тебе судьбой предназначенно быть моим и только моим». Стареющая красавица не сводя глаз смотрела, как охранник отдаёт распоряжения своим подчинённым, выслушивает отчёты. Женщина искренне любовалась красивым профилем мужественного лица, крепкими мускулами, которые невозможно было скрыть одеждой. Желание всё сильнее овладевало её телом, дыхание сделалось сбивчивым, взгляд увлажнился и затянулся поволокой.
-Госпожа, - раздался позади голос помощницы, заставив вздрогнуть от неожиданности.
-О чтоб тебя, - очнулась от наваждения главная кисэн. - Чего тебе?
-Надо уточнить насчёт угощений для банкета в главном павильоне, - приблизилась женщина.
______________
Группа доморощенных актёров дружно перевела дух, когда городские стены скрылись за холмом. Более не опасаясь преследователей, мужчины быстрым шагом свернули в сторону от дороги, пряча повозку в лесу. Скрывшись от посторонних взглядов, повстанцы со всей возможной аккуратностью достали мечущегося в лихорадке руководителя.
-Он не протянет долго, если мы не найдём тот час лекаря, - засуетился Хёну, в отчаянии оглядываясь на соратников.
-Здесь в лесу живёт шаманка, - отозвался ряженный жених. - Совсем не далеко, рукой подать.
-Суа, - прохрипел, на несколько мгновений пришедший в себя чиновник суда. - Суа, моя доченька. Суа.
-Что господин? - наклонился к нему помощник.
-Моя Суа, спасите её, - прошептали едва слышно потрескавшиеся от горячки губы, прежде чем сознание вновь поглотила тьма.
_______________
Хитоши очнулся ближе к вечеру. О вчерашнем бое напоминала только саднящая боль в ранах. Молодой сильный организм легко начал своё восстановление. Когда юноша открыл глаза, рядом с ним находился начальник гарнизона, внимательно разглядывающий красивые черты лица.
-Ёкояма-доно, - воскликнул подчинённый, попытавшись поприветствовать командира.
--Лежи спокойно, - властная рука легла на плечо раненного, мешая подняться. - Счастье уже, что на шее повреждены лишь кожа и мышцы. Твой отец вовремя подоспел. Если захочешь чего, скажи Аки-сама*. Три дня запрещаю тебе вставать. Скорее восстановись, чтобы тренироваться. Ты станешь более умелым воином, чем Егучи-сёса. Это я тебе обещаю.
Встретившись с восторженным взглядом паренька, Кичиро вновь поймал себя на мысли, что его черты кажутся смутно знакомыми.
-Господин, - позвал из-за двери Мамору Датэ. - Патрульные привели дочь Ян Соджуна.
Отбросив в сторону пустые мысли, самурай быстро поднялся и вышел из комнаты.
___________________________________________________________________________________
пхо - длинная накидка, похожая на пальто, особенно распространенная среди мужчин времен Корё и Чосон