-Что нет? - возмутился, замирая предельно близко, мужчина. - Я просил тебя стать моей женой, но ты раз за разом отталкивала меня.
-Я согласна, - шепнула она, поднимая лицо и вглядываясь в недоверчиво сверкнувшие глаза напротив.
-Что согласна? - горько усмехнулся не единожды отвергнутый. - Теперь, когда убил твоих обидчиков, я стал тебе интересен? Больше не противен? Не вызываю отвращение? Так знай: отныне я не хочу тебя в жёны! Ещё раз повторяю: я отпускаю тебя. Уходи, - вновь шагнул он в сторону.
-Нет, - упрямо преградила она ему путь снова. - Я останусь.
-В качестве кого останется со мной дочь капитана Ан? - выжидательно прищурил глаза, боящийся поверить.
-Я наложница господина, -твёрдо произнесла женщина и покорно опустила глаза. - Ею и останусь, нампхён*.
-Мне не нужна твоя милость из благодарности или жалости, - шагнул решительно в сторону бывший охранник кебана с явным намерением уйти и прекратить этот разговор.
Он сделал ровно пару шагов, когда почувствовал смыкающиеся на поясе ладошки и прижимающееся со спины тело любимой, дерзнувшей помешать его бегству.
-Саран хэ*, - шёпот был настолько тихим, что мужчина подумал, что ему показалось и попытался расцепить удерживающие руки.
-Тан-шин-опс-и мот-сар-а-йо*, - громче и настойчивее повторила Арым. - Я люблю тебя и никогда не уйду, слышишь?
ЧонХи всёже расцепил тонкие пальцы, медленно, боясь спугнуть, повернулся и, обняв, притянул к себе:
-Повтори, что ты сказала.
-Люблю тебя давно, с первой же встречи там в проклятом доме утех...
Дальше договорить не позволили тёплые губы, страстным жадным поцелуем заглушившие все слова.
_____________
Хитоши стоял на корме, с грустью цепляясь взглядом за быстро удаляющийся берег.
-Не беспокойся так, - послышался голос вставшего рядом учителя. - С твоим отцом за полгода ничего не случится. Сёса Егучи слишком крепкий, чтобы демон смерти смог его забрать. Он вернётся, как только прибудет замена. Я обязательно прослежу, чтобы так и было.
-Вы очень заботливы, доно. Я не могу выразить, как благодарен Вам, - почтительно встал на одно колено и склонил голову юноша.
-Ну, ну, - похлопал по плечу своего ученика Ёкояма. - Тебе предстоит многому научиться, чтобы хорошенько удивить непревзойдённого воина при следующей встрече.
-Хай, - почтительно поклонился подчинённый.
Кичиро, ободряюще сжав его плечо, устремил задумчивый взгляд вдаль, сверкающую бирюзовыми искрами. Он с удивлением признавался себе, что начинает испытывать к этому юнцу тёплые чувства, сродни отеческим. Ещё раз пробежав глазами по смутно знакомым чертам лица, советник поспешил удалиться в каюту.
________________________________________________________________________________
сауи - зять
саран хэ - люблю тебя
ан-шин-опс-и мот-сар-а-йо - я не могу без тебя жить
47
Хитоши с удивлением взирал на добротный дом, появившийся на месте хижины. Шизука за время отсутствия хозяев на оставленные Арэтой деньги сумела пристроить несколько комнат к основной части здания, кроме того устроила оборудованную по всем правилам купальню, посадила во дворе несколько тонюсеньких кустиков сакуры, вырыла небольшой прудик, перекинув через него короткий дощатый мостик.
-А ты не теряла времени, - восхищённо воскликнул он выбежавшей навстречу служанке.
-Доно, - только и смогла вымолвить обрадованная женщина, застывая на крыльце с прижатыми к груди кулачками и сияющими глазами.
_________________
Напуганные новым витком арестов и групповых казней, организованных славившимся крутым нравом и особой ненавистью к чосонцам новым начальником гарнизона, местные жители присмирели, затаились в ожидании лучших времён.
Служба японцев вновь вошла в накатанную колею ежедневного патрулирования городских улиц. Отряд Егучи пополнился несколькими вновь прибывшими нитто хэй. На смену хозяйке ханока и её внуку, оккупанты притащили после пожара не успевших сбежать вовремя четырёх кисэн и юношу, прислуживавшего на кухне. Единственно о чём предупредил командир:
-Насилия я больше не потерплю. Вы их сюда привели, вам и отвечать за них. Сами следите, чтобы не случилось несчастья, как с пройдохой.
-Хай, Арэта-доно, - дружно подтвердили обрадованные неожиданной удачей воины.
________________
-Ты уверен, что сможешь перевести столько женщин сквозь армию врагов? - уточнил ЧонХи у неуверенно переминающегося с ноги на ногу Субина. - Твоя жена беременна, ей опасно отправляться в такой дальний путь. Может ты обижен, что приходится работать, как простолюдин?