========== Глава 1. Часть 6. Раса герси. ==========
Отряд горцев пришел в деревню степняков. Равнинные герси оценили по достоинству изобретение горных сородичей, но в силу того, что не обучены взаимодействовать со своими древними инстинктами, полагались на рукотворное оружие в виде каменных дубин, кремниевых пик, камней и метательных копий.
Из-за горизонта показалось огромное создание. Его рев был слышен на километры, а шаги заставляли землю содрогаться. Монстр приближался все ближе и его внешность с каждым шагом внушала больше страха. Рост в 9 метров, 7 пальцев на каждой лапе, по 4 спереди и 3 сзади, три глаза, длинный хвост с несколькими шипами, на голове внушительный длинный рог. Герси-горцы уже собрались было погибать в бою с неожиданно пришедшим гигантом, но степняки успокоили их, указав на шею зверя, на котором сидел один из их соплеменников.
Ти’Вао: Что это за зверь? Нападает на нас?
Вождь степняков: Это бризант – хозяин степей и наш новый друг. Мой сын недавно нашел этих гигантов далеко на западе и увидел их силу.
Ти’Вао: И вы решили приручить их?
Вождь степняков: Ну, приручить их достаточно сложно, но подчинить получается. Думаю, с их помощью мы сможем одолеть своих врагов.
Ти’Вао сделал шаг вперед и стал рассматривать прирученного зверя. Сын вождя степняков изловчился закрепиться на его шее и полностью лишил его зрения, накрыв глаза. На шее бризанта герси нашел несколько чувствительных точек, которыми он пользовался для того, чтобы управлять передвижением зверя. Грозный зверь обладал толстой чешуей, которую с трудом могли пробить костяные лезвия или шипы. Весомый аргумент против снежных герси.
Герси-всадник: Отец! Герси снегов приближаются! Их много!
Вождь-степняков: Скорее! Нам нужно подготовиться к бою! Берите оружие и готовьтесь сражаться!
Ти’Вао собрал герси-горцев вокруг себя. Среди бесконечных бурых равнин появились белые пятна – группы снежных герси. Сын степного вождя повел бризанта вперед, стараясь держать его подальше от своих, чтобы ненароком не затоптать. Горцы обнажили клинки и начали настраиваться на бой. Через 10 минут союз степняков и горцев вступили в бой с агрессивными снежными сородичами. Сражаясь лицом к лицу, Ти’Вао заметил, что снежные герси дикие. Они не пользовались никаким рукотворным оружием, но тем не менее их кистевые клинки были развиты и не деградировали, как это произошло у степняков и горцев. А еще снежные дикари хорошо владели своей природной яростью. Если Ти’Вао пришлось случайно додуматься до этого и развивать путем долгих тренировок, то они своих инстинктов не лишились и на полную использовали их в бою.
Бой шел ожесточенно. Потери племен были небольшими, однако дикари потеряли много своих воинов – каонитовые клинки с легкостью прорезали чешую и мех снежных герси, а порабощенный бризант, приведенный в ярость от множества уколов в области ступней и пальцев, пробежался по скоплениям дикарей, раскидав всех в стороны, после чего начал размахивать вокруг себя шипованным хвостом, насмерть сметая своих обидчиков. Ти’Вао велел своим герси отступить, чтобы случайно не попасть под удар хвоста бризанта. Агрессоры были побеждены в быстром и яростном бою. После битвы герси сложили трупы поверженных врагов вдали от деревни степняков в угоду «ночным духам» - зуунам.
После первой битвы в племенах герси начались значительные изменения, в основном касательно военной области. Герси-воины, которые посвятили себя владению оружием, ведению боя с помощью природной агрессии и сражению как с себе подобными, так и с другими существами, сформировались в постоянную армию. По численности их было не очень много, но это были профессиональные солдаты со своим перечнем способностей и рангами. Ветераны первых битв стали носить ранг «остривантов» - умельцев. Каждый остривант имел при себе четырех учеников-оруженосцев – «целифактов», которые учились у него технике боя и навыкам владения оружием. Таким образом одно полноценное воинское подразделение герси состояло из пяти солдат – командующего остриванта и четырех целифактов, беспрекословно выполняющих его команды. Над этими отрядами вставал военачальник в лице вождя племени, или доверенного им лица. Степняки начали профессионально заниматься дрессировкой боевых бурбозов и бризантов, однако и не забывали их использовать в мирных ремеслах, вроде охоты или транспортировке.
Вскоре у обоих племен герси возник вопрос, а есть ли еще им подобные в этом мире? В связи с этим вожди обоих племен решают собрать экспедицию, во главе которой поставлены старшие сыновья обоих вождей, а также Ти’Вао. Пятнадцать герси снарядили трех бризантов пищей и оружием и отправились в путь…
========== Глава 2. Часть 1. Цараки ==========
Вторая история, что перед вами, будет о расе цараков. Эти большие зеленые ящерицы, ходящие на двух ногах живут от племени герси на северо-западе на побережье огромной реки, которая опоясывает планету. Из особенностей стоит отметить их перепонки, идущие от рук до пояса, что явно свидетельствует об их земноводном прошлом. Хвост усеян множеством ярко-красных иголок, в которых содержится быстродействующий яд, с помощью которого будучи дикими, цараки себя оберегали. Развивались они почти параллельно с герси, изобрели свои собственные инструменты и оружие, хотя пока и не дошли до каонита, обитали в глиняных хижинах, слепленных под шляпами гигантских грибов рафафунгусов, чья юбка излучала тепло, обогревая внутреннее жилище не хуже костра.
Из одной из таких хижин вышел царак по имени Ракхар, прозванный в своем народе Живучий. Несмотря на свой относительно молодой возраст, этот ящер побывал в куче разнообразных переделок, испытал на своей шкуре кучу неприятностей, перепробовал все, что только мог увидеть на этом свете. А причина такому до абсурда странному поведению – любопытство. Ракхар Живучий с самого детства рос сиротой на попечении всего племени. Никто не смог донести до маленького царака, каких вещей нужно сторониться, а что можно брать и есть. Потому с самого детства Ракхар убегал из племени, странствуя по окрестным землям, сталкиваясь с опасными хищниками, пробуя на вкус камни, кости, песок, кровь, глину, воду и все остальное, чем богата планета и животный мир. Нередко он приходил домой израненный или в плохом самочувствии от отравлений, но каким-то образом он всякий раз выживал и на следующий день был готов к новым приключениям на свою голову. Некоторые «эксперименты» Ракхара приносили племени весомую пользу. Благодаря Ракхару племя научилось разжигать огонь с помощью кремня, готовить пищу путем варки в воде, обрабатывать глину, делая из неё посуду и строительные материалы. Однако одним из самых важных открытий этого неугомонного царака стал препарат для затягивания ран на основе его собственного яда из хвоста. Часто, когда цараки охотятся и убивают жертву с помощью яда, её приходилось разваривать в горячей воде, потому что яд заставлял всю кровь жертвы свернуться за считанные минуты. Разбавив яд в соленой воде, он создал смесь, которая способствует заживлению открытой раны, если та получена от дикого зверя.
Очередное утро у Ракхара начинается с обязательной прогулки по окрестностям. Позади остается деревня цараков, построенная под небольшим лесом из рафафунгусов, а впереди – бесконечная каменистая степь с редкими невысокими горами. Основными обитателями здешних мест были бурбозы и гураны, по небу летали небольшие стайки ноглавов, а возле маленьких и одиноких озер росли вяльчики. Одно из таких озер было излюбленным местом посещения царака, где он питался грибами, купался, а также обдумывал то, что изучил за день. В небольшой яме, покрытой шкурами он хранил разнообразные ресурсы и результаты своих причудливых трудов. Здесь был горшок с тем самым препаратом, что спасает от ран, глиняный кирпич, на котором остались следы его зубов, сеть из кожаных полосок, с помощью которых цараки охотятся на ноглавов и бурбозов, маленькая костяная пила, предназначенная для разрезания мелкой рыбы и многое другое. По сути это было чем-то вроде кладези всего того, что достигли цараки на своем пути развития. Ракхар был необычайно рад этому и всякий раз с неподдельной радостью любовался своими достижениями.