Выбрать главу

Янг кивнула и села, и все остальные за столом тоже согласно кивнули. Какими бы ни были их мотивы, Белый Клык официально стал врагом общества номер один. С тех пор, как умерла Синдер, никто еще не претендовал на то, чтобы занять это место.

— На этом наше совещание окончено, — сказал Озпин, выходя из-за стола и быстро направляясь к двери. Его намерение ускользнуть, пока он мог, было очевидно, и Янг сердито вздохнула от осознания того факта, что она не сможет последовать за ним. — Желаю вам всем удачи. Доброго дня.

— Пошли, — прошипела Янг, как только директор ушел. Они с Романом практически вскочили на ноги и направились к двери, стремясь ускользнуть. Но, прежде чем они успели это сделать, перед ними встала женщина, ее черно-синяя униформа аккуратно и плотно облегала тело, куда более мускулистое, чем можно было ожидать. Та самая, что задавала вопросы Озпину ранее, с седеющими волосами и опасными глазами.

— У вас есть минутка, Капитан? — спросила она, голосом давая понять, что вопрос риторический. — Я хотела бы поговорить с вами. — Она посмотрела на Романа. — Наедине, если можно.

— Рад услужить, — сказал Роман, выскальзывая из хватки Янг и отходя в сторону, прежде чем она успела остановить его.

Стопроцентный ублю-

— Капитан Сяо Лонг, правильно?

— Янг, — ответила девушка. — Я Капитан, но вы можете называть меня просто Янг, если хотите.

Одобряла ли это стоявшая перед ней женщина или нет, сказать было невозможно. Она что-то пробормотала, но это прозвучало столь уклончиво, что она могла бы дать фору мисс Гудвич. — Меня зовут Мира Эш, Старший суперинтендант департамента полиции Вейла, район Vale Central.

(Старший суперинтендант (Chief Superintendent), по аналогии с английской полицией возглавляет крупное территориальное подразделение полиции (дивизион), в данном случае полицию крупного городского района. Прим. пер.)

Янг кивнула. Полиция была разделена в основном по территориальному признаку, хотя любой полицейский мог отправиться в другой район, чтобы преследовать подозреваемого. Насколько она понимала, это было сделано скорее в административных целях и для того, чтобы ни один дивизион не охватывал слишком большую площадь. Vale Central, центр Вейла, был, безусловно, самой влиятельной частью города. Место, где жили богачи и элита. Это означало, что женщина была могущественна. Гораздо более могущественна, чем двухдневный Капитан такого презираемого отряда, как ее.

— Рада с вами познакомиться, мэм, — сказала Ян, страстно желая оказаться где-нибудь еще. Вежливая светская беседа никогда не была ее коньком, как и политика, и все же она умудрилась влипнуть и в то и в другое. — Я могу вам чем-нибудь помочь?

— Нет.

Янг поморщилась от прямого и по-атласски ледяного ответа.

— Я подошла не для того, чтобы разбрасываться словами, просто хочу предупредить. Я не знаю, кто ты, Янг, и меня это не слишком заботит. Если какой-нибудь охотник пострадает от Клыка на моей территории, жизнь моих людей будет зависеть от вашей быстрой и эффективной реакции. — Ее глаза сузились, и она прошла мимо Янг, остановившись, когда их головы оказались практически на одном уровне. — Если твой отряд переступит черту или подвергнет опасности моих людей, я лично прослежу, чтобы твоя голова полетела с плеч — ты ли создашь проблему, или один из твоих преобразованных офицеров. Не дай мне повода сомневаться в тебе. — Она продолжила, уже двигаясь к выходу. — Это все, Капитан.

Только когда женщина ушла, холод в воздухе отступил, и Янг осмелилась снова дышать. Судя по голосу женщины и ее позе, она была более чем способна выполнить свою угрозу. У нее была подготовка, подготовка охотницы.

— Два дня на службе, и легче не становится, — простонала Янг. Она выскользнула из зала прежде, чем кто-либо еще успел ее перехватить, и мстительно схватила Романа за ухо, увидев, что он в это время был занят тем, что пытался подкатить к какой-то симпатичной официантке.

Янг охватило сильное предчувствие, что в следующие шесть месяцев проще не станет.

Глава 7

— Сэр, я прошу вас успокоиться.

— Раргх!

Мужчина средних лет не слушал ее, хотя, честно говоря, это была не его вина. Его лицо раскраснелось и вспотело, глаза были расширены, все явные признаки того, что Клык отравил весь организм бедняги. Если бы мужчина был в здравом уме, то представлял бы серьезную опасность — ведь он был охотником по меньшей мере на десять лет старше ее. К счастью, Клык не оставлял и следа от человеческого интеллекта, и охотник даже не достал свое оружие, вместо этого протягивая руки в бездумном стремлении рвать.