Он сказал: «Очень хорошо. Не могу обещать, что соглашусь с вашим мнением, но я выслушаю. Это всё, что я могу сказать».
Тейлор слегка расслабился. «Мы приписаны к Флоту Канала, сэр, и уже два года находимся в регулярном строю. Мы почти не отдыхали, ведь флоту всегда не хватает фрегатов, как вам хорошо известно. Мы были в Спитхеде, когда в прошлом месяце начались беспорядки, но наш капитан вышел в море прежде, чем мы смогли оказать поддержку остальным». Он крепко сжал руки и с горечью продолжил: «Должен сказать это, сэр, чтобы вы поняли. Наш капитан — суровый человек, а первый лейтенант так увлекся оскорблениями людей, что едва ли найдётся хоть один на борту, чья спина не была бы разорвана этим котом!»
Болито схватился за руки за спиной. Остановите его немедленно, пока он не сказал ещё что-нибудь. Слушая до сих пор, вы сами ввязались в бог знает что.
Вместо этого он холодно сказал: «Мы на войне, Тейлор. Времена тяжёлые как для офицеров, так и для матросов».
Тейлор упрямо смотрел на него. «Когда в Спитхеде начались беспорядки, делегаты флота решили, что мы выйдем в море и дадим бой, если Лягушки выйдут. Ни один Джек не проявил бы нелояльности, сэр. Но на некоторых кораблях плохие офицеры, сэр, никто не может сказать иначе. Есть такие, где месяцами не платят ни жалованья, ни премии, и люди почти голодают от отвратительной еды! Когда Чёрный Дик, — он покраснел, — извините, сэр, то есть лорд-губернатор, поговорил с нашими делегатами, всё было улажено. Он согласился на наши просьбы, насколько это было возможно». Он нахмурился. «Но к тому времени мы уже были в море и не принимали участия в урегулировании. На самом деле, наш капитан стал хуже, а не лучше! И это чистая правда, клянусь!»
«Итак, вы забрали корабль?»
«Да, сэр. Пока не восторжествует справедливость». Он уставился в пол. «Мы слышали о приказе присоединиться к этой новой эскадре под командованием вице-адмирала Бротона. Возможно, это будет означать годы разлуки с Англией. Несправедливо, что наши ошибки останутся неисправленными. Мы знали адмирала Бротона по Спитиду, сэр. Говорят, он хороший офицер, но от дальнейших неприятностей он бы рассердился».
«А если я скажу, что ничего нельзя сделать, что тогда?»
Тейлор посмотрел ему в глаза. «На борту много тех, кто клянётся, что мы всё равно сдадимся. Они хотят отправить корабль во Францию и обменять его на свободу». Он стиснул зубы. «Но такие, как я, говорят иначе, сэр. Мы просто хотим иметь свои права, как у ребят из Спитэда».
Болито пристально посмотрел на него. Что Тейлор знал о других беспорядках на «Норе»? Он мог быть искренним, а мог быть орудием кого-то более опытного в бунтах. Не было никаких сомнений, что то, что он сказал о своём корабле, было правдой.
Он спросил: «Вы причинили вред кому-нибудь на борту?»
«Ни одного, сэр, даю вам слово». Тейлор умоляюще развел руками. «Если бы вы могли сказать им, что изложите наше дело адмиралу, сэр, это бы многое изменило!» «На его грубом лице появилось что-то вроде грустной улыбки. «Мне кажется, некоторые лейтенанты и…»
Капитан, наверное, рад, что так получилось, сэр. Это ужасно несчастный корабль.
Мысли Болито двигались быстро. Вице-адмирал Бротон мог быть в Лондоне. Он мог быть где угодно. Пока он не поднял флаг, контр-адмирал Телволл всё ещё командовал, и он был слишком болен, чтобы вмешиваться в подобное.
Там были капитан Рук и офицер, командующий местным гарнизоном. Драгуны, вероятно, всё ещё находились в Труро, а портовый адмирал — в тридцати милях отсюда, в Плимуте. И все они были одинаково бесполезны в тот момент.
Если фрегат действительно будет передан противнику, это может послужить общим сигналом для людей на Норе, всё ещё балансирующих на грани мятежа. Это даже может показаться правильным решением, когда всё остальное провалилось. Холодок пробежал по его спине. Если французы узнают об этом, они без промедления начнут вторжение. Мысль о том, что деморализованный флот будет уничтожен из-за его бездействия, была немыслима, какими бы ни были последствия в будущем.
Он коротко спросил: «Что еще вам велели объяснить?»
«„ Аурига “ стоит на якоре в заливе Вериан. Примерно в восьми милях отсюда. Знаете ли вы о нём, сэр?»
Болито мрачно улыбнулся. «Я корнуоллец, Тейлор. Да, я это хорошо знаю».
Тейлор облизал губы. Возможно, он ожидал немедленного ареста. Теперь, когда Болито его слушал, он, казалось, не мог вымолвить ни слова достаточно быстро.
«Если я не вернусь до заката, они поднимут паруса, сэр. К нам не раз подходил вооружённый катер, и мы просили их держаться подальше, потому что мы встали на якорь для проведения ремонта».