— Джер, скорее сюда! — Закричал Дрейк — Сейле поплохело!Джер подскочил, выбежал из своей комнаты и увидел перед собой картину: Дрейк, стоящий около Сейлы, лежащей на полу без сознания, отчаяно пытается позвать на помощь.— Отойди от неё, оборванец! — Джер пихул Дрейка от жены и взял её на руки, сев на скамью — Дорогая, ты меня слышишь? — он пощупал её лоб рукой.Холодный. Глаза Сейлы закатились, она сделала последний вздох и умерла на руках у мужа. Дрейк, стоял в стороне, смотря на это всё и заливаясь слезами.— Что ты натворил? — с пугаюшим холодом в голосе спросил Джер подростка— Я ничего не делал! Клянусь!— Думаешь я поверю в твоё враньё, ублюдок? — Джер угрожающе посмотрел на Дрейка, из его глаз тоже капали слёзы, стикая на бледное лицо мёртвой жены — ты её убил.Эти слова были для Дрейка как удар ножом в сердце.— Я ничего не делал! Клянусь! — повторил Дрейк, медленно отходя подальше от Джера.Джер вздохнул, при этом закрыв глаза:— Завтра мы идём на чёрный рынок. Я продам тебя и всё, что с тобой связано. — Глаза Джера налились кровью от злости. — Все золотые с тебя я потрачу на лучшие похороны для своей Сейлы, а что будет с тобой - мне наплевать. Ты меня понял?Дрейк промолчал.— Ты меня понял?! Я тебя спрашиваю, оборванец! — Понял. — расстерянно произнёс Дрейк и поднялся наверх.Хоть в королевстве и была запрещена работорговля, находились тёмные районы торговых городов, где за этим процессом не следили и не наказывали. Весь оставшийся день Дрейк провёл наверху в своей комнате, рассуждая над произошедшим и над тем, что ему теперь делать, пока Джер отправился на рынок, чтобы заказать могилу своей жене. Настал следующий день.Дрейк проснулся, от лучей солнца, равномерно падающих на его лицо. Через этот просвет можно было увидеть, как хаотично летают маленькие пылинки в комнате. Дрейк тут же вскочил с кровати. Он посмотрел на свою тканевую куртку, весящую на заржавевшем крючке. Взял эту куртку, достал из её кармана небольшой самодельный ножик и стал вырезать, что-то из своей куртки. Спустя час у Дрейка получилось сделать что-то похожее на мешок, он тут же сложил туда свой ножик. "Как хорошо, что Джер ещё спит" — подумал Дрейк и спустился вместе со своим самодельным мешком вниз. Мёртвая Сейла всё так же лежала внизу на скамейке, заботливо прикрытая лёгким тканевым одеяльцем. Её руки были сложены крестом на её груди, а платок, который она часто одевала на голову лежал рядом на столе. Так же рядом лежала деревянная моряцкая трубка, с красивыми узорами, которую Джер очень любил курить, под трубкой лежал мешочек с "блублинским табаком", как гласила надпись. Дрейк не раздумывая взял трубку с мешочком пороха и положил к себе в сумку.В дом вошёл Джер с какими-то грамотами в руках. — Я вижу ты уже проснулся и встал. Отлично. Собирайся, нас ждёт долгая дорога на чёрный рынок. — Произнёс Джер с хладнокровием в голосе.Дрейк был готов.
Глава Вторая "Спасённый Товар"
Глава вторая "Спасённый товар"
— Свистать всех наверх! — Крикнул полноватый, широкоплечий мужчина в богатых одеждах. Глаза, его были карие и блестели жадностью, с его головы сзади свисал "хвост" седоватых волос, связанных какой-то рвущейся тонкой верёвкой, а на его лице росли седоватые бачки(бакенбарды).Тут же после его крика на палобу из трюма выбежали штук 16 матроссов, одетых уже не в такие богатые одежды и имеющих не такой ухоженный вид.— А теперь все по рабочим местам. Утренняя вахта давно началась, а вы снова всё проспали. Мужчина был капитаном этого корабля, а если быть точнее торгового судна. Он подошёл к штурману, который стоит на ногах уже с 3 утра.— Вэл, держи путь так же; на юго - восток. Скоро мы окажемся у берегов острова Краст. Там то мы и продадим-с всё в торговом городке Ардон. —Произнёс капитан, на что замученный и обессиливший от недосыпа Вэльсон просто кивнул и повернул штурвал чуть правей.На судне во всю кипела работа. Прошло больше 4 часов и вдруг с "вороньего гнезда" вперёдсмотрящий - Билл крикнул, переложив в другую руку подзорную трубу: — Земля! Впереди по курсу земля!— Отлично! Это Краст! — Достав карту и компас удостоверился капитан корабля. — Тащите наши товары! — Продолжил капитан — Что бы через час все товары были на палубе! Сразу после приказа, матроссы забегали с палубы в трюм, из трюма в каюту из каюты на палубу, тоская сундуки с вещами, едой, хлопком, шёлком, тканями, сталью, оружьем и прочими товарами.Ближе к вечеру корабль причалил к ближашей пристани и матроссы начали разгружать товары с корабля по приказу капитана.Все товары оказались на каменном берегу. Каждый из матроссов, кроме штурмана - Вэльсона и вперёдсмотрящего - Билла взяли по сундуку и отправились в сторону торгового городка - Ардона за своим капитаном.А Вэльсон и Билл остались присматривать за судном.— Сколько тебе ещё осталось плавать? — Спросил, ловко слезая с "вороньего гнезда" Билл. Билл был юным Блублином, лет 16. С синими волосами, бледно-голубой, нездоровой для Блублинов кожей и жёлтыми глазами.— Месяц и 5 Ночей. — Нелегко, вспоминая ответил хриплым голосом Вэльсон, посмотрев на Билла, прищурив при этом глаза.Вэльсон был человеком преклонного возраста, у него была седая бородая, лысина, прикрывавшаяся пёстрой банданой, но не смотря на свой возраст он выглядел довольно крепко, хоть и на его лице можно было увидеть усталость от всех этих морских путешествий.Вэльсон был самым старшим на корабле, а так же являлся правой рукой капитана и штурманом корабля.— А тебе сколько осталось, Билл?— Шесть леть, сер. Вдруг из трюма послышался какой-то хлопок, потом звук разлетающейся пыли. Из трюма выбежал Эльф мальчишка 17 лет, не смотря на столь юный возраст он имел длинные седые волосы. Его глаза были необычного фиолетового цвета, а уши были сильно заострёнными. — Тревор? — Одновременно воскликнули старый штурман и Билл.— Почему ты не пошёл со всеми, Соул? — Грозно, по-командирски спросил Вэльсон, уставив свой гвзор на мальчишку.— Я проспал, сер. Прошу меня извинить. Я исправлюсь и такого больше не повториться — Подходя ко всем извинялся Тревор, харизматично жестекулируя. Конечно это не было правдой. Немногие на корабле знали, что он увлекается изучением магии, в основном тёмной, а так же ему нравилась алхимия. Так что, скорее всего он снова всё утро проводил опыты на корабельных крысах, но об этом догадывался только Билл.— Это уже невпервой, Соул. — Начал его отчитывать штурман. — Сколько может это продолжаться?— Вэльсон, прошу. Извините Тревора, он не виноват в своей бессонице. — Встал на защиту Тревора Билл. — Тем более он не так силён физически и не смог бы помочь остальным таскать сундуки.Тревор обиженно посмотрел на Билла, что-то пробормотал себе под нос и кивнул, в знак подтверждения слов сокомандника. — Ладно, но только потому что Билл - мне друг, а я уважаю друзей — Прохрипел старик, после чего достал моряцкую трубку, набил её табаком, поджёг фителём и закурил, посматривая на облака, которые потихоньку сгущались в тучи.Билл и Тревор отошли к носу корабля, подальше от Вэльсона и начали что-то сумбурно обсуждать."Будет шторм" — подумал Вэльсон.Старик докурил трубку, вычестил её от недокуренного пороха и прошёлся от кормы к носу.— Ребята, привяжите ка бочки к балкам в трюме. Сегодня скорее всего будет шторм, — Отдал приказ Вэльсон — Не хочу, что бы порвались койки, потом Шону опять придётся связывать их по-новой. Так что, бегом.Подростки выслушали штурмана, спустились в трюм, взяли из бочек крпеких верёвок и стали привязывать все бочки и сундуки к балкам в трюме.Примерно через двадцать минут все бочки были привязаны и каждый стал заниматься своим делом: Вэльсон покуривал трубку, недовольно ворча что-то себе под нос, Билл и Тревор сидели в трюме и расфосовывали провизию по бочкам от нечего делать.