Выбрать главу

– Потерпи, Жель, ты же знаешь, что я должен его заменить. 

Голос Асази звучал на удивление мягко. Он будто ребенка уговаривал. Тихий женский смех заставил Клару поежиться: 

– Ты меня как маленькую опекаешь. Еще на ранку подуй.

– Хватит ворчать. В тебя программа “ворчания” заводскими настройками заложена? 

– Нет. Но стоило бы попросить.

Асази хрипло рассмеялся, и Клара услышала странный скрип и треск.

– Наконец-то. Я уж думал, что эта дрянь там навечно останется. 

Что-то звякнуло, прокатилось по металлической поверхности и застыло у стены.

Пройдя вперед, девушка увидела сидящего на полу Асази, а перед ним, на низкой койке, лежала Жель. Механик спал прямо здесь, среди проводки и генераторов? Если так подумать, то Клара и правда не видела его у кают.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Как она?

Ее вопрос заставил мужчину вздрогнуть и обернуться.

– А, цветочек капитана. Присаживайся, тут места всем хватит.

Жель тоже ей улыбнулась, но Кларе было не до смеха: выстрел Падальщика разворотил женщине бок, и Асази, обложившись спреями непонятного назначения, укладывал обратно в тело новенькие провода, менял поврежденные трубки. На смуглой коже чернели пятна синтетической крови.

– Подержи вот здесь. 

Он указал на лоскут кожи, просто наброшенный сверху на все это трубочно-проводное месиво, и встряхнул один из баллончиков. Распылив спрей над местом повреждения Жель, он показал, как надо разгладить тонкую пленку телесного цвета, чтобы она правильно схватилась. Клара следила за происходящим с любопытством, повторяла движения Асази и восхищенно наблюдала, как искусственная кожа гладко ложилась на тело женщины.

Через две минуты найти рану уже было невозможно. Жель выглядела будто новенькая.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Клара и тут же поняла, сколь глупо это прозвучало. 

– Я чувствую себя “здоровой”, как сказал бы человек. 

– Это отлично! – Улыбка Асази впервые показалась девушке искренней и открытой. Было заметно, что состояние Жель сильно его волнует. – А то я уж думал, мне придется отменить танцы на празднике урожая. 

– “Праздник урожая”? 

Мужчина кивнул и принялся собирать инструменты. 

– Праздник там проводится дважды в год. Мы его как раз застанем.

“Это он о планете-ферме? Интересно”, – искра любопытства вспыхнула в глубине зрачков Клары, и девушка спросила:

– Сколько раз ты уже летал с де Сото?

– Сбился со счета, – ответил Асази. – Но достаточно, чтобы понимать, как этот человек мыслит, что он чувствует и на что готов.

– Ха, ты будто с ним всю жизнь прожил! – поддела механика Жель.

Асази закатил глаза. 

– Лежи смирно, а то кожа разойдется. – Он снова посмотрел на Клару, и его лицо неуловимо изменилось, будто посветлело: разгладилась упрямая морщинка на лбу и пропал насмешливый отблеск во взгляде. – Самое главное, что в нашем маленьком цветочке капитан не ошибся. Де Сото попался настоящий боевой одуванчик. 

– Ха-ха, – Клара недовольно надулась и уселась прямо на пол, подобрав под себя ноги. – У тебя наград за шутки нет на полке где-нибудь?

– Он их прячет. – Жель определенно поставила себе задачу: вывести Асази из себя. – Показывает только красоткам, чтобы произвести впечатление.

– Главное, что ты от меня в восторге, – парировал механик. 

– Как ребенок – от цветастой ядовитой змеи, – она рассмеялась, когда мужчина погрозил ей пальцем, и прикрыла глаза.

– Я серьезно, – вдруг сказал Асази. – Капитану повезло, что ты – наш пилот. 

– Я знаю, – ответила Клара и резко встала. Протянув механику руку, она поймала его удивленный взгляд. – Первое знакомство у нас прошло не очень. Но я вижу, что ты – хороший человек. 

Мужчина сжал ее ладонь осторожно, будто Клара – хрустальная. 

– Я еще и гайки закручиваю хорошо, – он подмигнул девушке, и в этот раз его улыбка была широкой. Искренней. – Доставь нас на праздник урожая, боевой одуванчик.