Выбрать главу

… в Гавре … в санитарной службе города… — Гавр — город на севере Франции, в Нормандии (департамент Нижняя Сена), на правом берегу устья Сены; один из крупнейших портов страны; ближайший к нему английский порт — Портсмут.

… был коммодором на флоте графа де Водрёя. — Коммодор — первый адмиральский чин в некоторых флотах.

Водрёй, Луи Филипп де Риго, маркиз де (1724–1802) — французский адмирал; губернатор острова Сан-Доминго (Гаити); участник сражений с английским флотом во время Войны за независимость североамериканских колоний Англии; особо отличился в решающих для исхода войны битвах весной 1780 г. и в 1782 г., сражаясь под командованием адмирала графа Ф. Ж. П. де Грасса (1722–1788) против английского адмирала Дж. Роднея (1718–1792); во время Французской революции — депутат Учредительного собрания; в октябре 1789 г. принимал участие в попытках спасти королевскую семью; в 1791 г. эмигрировал и вернулся во Францию в нач. XIX в. после установления диктатуры Наполеона.

Бретань — историческая провинция в Северо-Западной Франции; расположена на одноименном полуострове; подразделяется на Верхнюю и Нижнюю Бретань; название ее связано с кельтским племенем бриттов, переселившихся сюда из Англии в V–VI вв.; в настоящее время ее территория охватывает департаменты Финистер, Морбиан, Кот-дю-Нор, Иль-и-Вилен, Нижняя (Атлантическая) Луара.

… привратника в замке Оре. — Выбор имени семьи д’Оре не случаен: он связан с топонимикой тех мест, где разворачиваются события повести. В 30 км к востоку от Лорьяна, недалеко от морского побережья, стоит небольшой живописный городок Оре.

Гваделупа — остров в группе Наветренных островов (в архипелаге Малые Антильские острова Карибского моря); вместе с примыкающими к нему островами (Мари-Галант, Дезирад, Ле-Сент и др.) до настоящего времени составляет «заморский департамент» Франции, которая владеет островом с 1635 г.

… это уже не скалистая корма Европы… — Бретань является одной из крайних западных точек европейского континента.

… Это уже море Сицилии… — Речь идет о пребывании Дюма в Палермо с 16 сентября по 4 октября 1835 г.).

… у подножия горы Пеллегрино … лежало Палермо… — Пеллегрино — живописная гора (600 м), расположенная к северу от Палермо; имеет довольно своеобразную форму: плавные скаты со стороны долины Золотая раковина и резкий обрыв к морю.

… изголовье которого затеняют апельсиновые деревья Монреале… — Монреале — небольшой город в 9 км к юго-западу от Палермо, у подножия одноименной возвышенности; там сохранился собор XII–XIII вв. с гробницами норманнских королей.

… а изножье — пальмы Багерии… — Багерия — город, расположенный в прибрежной полосе на северо-востоке Сицилии, приблизительно в 12 км к востоку от Палермо.

… слева от меня виднелось Аликуди… — Аликуди — остров в 100 км к северо-востоку от Палермо, ближайший к нему из островов Липарского архипелага.

… Аликуди, темной пирамидой вырисовывавшееся между лазурью неба и лазурью Амфитриты… — Амфитрита — в древнегреческой мифологии богиня, владычица морей, дочь морского старца Нерея и супруга бога морей Посейдона (рим. Нептуна); обычно изображалась рядом с Посейдоном на колеснице, запряженной тритонами, и с трезубцем в руках.

… над вулканическими островами, остатками царства Эола, возносил свою голову Стромболи… — Имеются в виду Липарские острова, в древности называвшиеся Эоловыми.

Эол — бог ветров в античной мифологии; по преданию, обитал на острове Стронгила (соврем. Стромболи).

Стромболи — один из крупнейших островов в группе Липарских островов; его постоянно действующий вулкан имеет высоту 926 м.

… на ее корме стояла белая фигура в венке из вербены, словно античная Норма… — Норма — героиня одноименной оперы В. Беллини (1801–1835) и пьесы того же названия известного драматурга Александра Суме (1788–1845), поставленной на сцене театра Одеон в 1831 г. В основу сюжета была положена история любви Нормы, дочери верховного жреца друидов (древних кельтов в Галлии), и римского проконсула Поллиона. В первом своем выходе на сцену в опере Беллини Норма, как старшая жрица и прорицательница, появляется в белом одеянии, с венком вербены на голове и с золотым серпом в руках (I, 1).