Выбрать главу

– Господин. – Тихо заговорила она. – Господин, проснитесь. Вы можете упасть в котлован.

Человек шевельнулся. Его голова начала поворачиваться. Край капюшона отвернулся и на Ирну глянула пара больших чёрных глаз с жёлтой окантовкой зрачков. Ирна отшатнулась – что-то необычное было в этих чёрных глазах. Подняв руку, она провела ею по любу, пытаясь осознать странность глаз, но её ноги, вдруг, подкосились и она рухнула вниз.

***
Ирна открыла глаза. Её взгляд упёрся в светлый потолок. Где я? Всплыла у неё тревожная мысль. Я никогда не видела подобного потолка. Она повернула голову. Определённо, это была большая палатка, только очень светлого цвета. Рядом с тем местом, где она лежала стоял столик с каким-то прибором, по экрану которого бегали изломанные линии, каких-то графиков. Рядом со столиком стоял стул, на котором сидел мужчина в белой курточке, с небольшим красным крестиком на груди. Его голова была опущена и подбородок упирался в грудь. Глаза закрыты. Несомненно, он спал. Это он! Я в его лаборатории! Замелькали у неё мысли ужаса. Что он со мной делает? Изучает? Зачем? Она зашевелилась, пытаясь отодвинуться от сидящего мужчины в белой курточке. Мужчина вздрогнул и поднял голову – на Ирну смотрели серые глаза гитта, без каких-то жёлтых ободков. Его губы шевельнулись.

– Проснулись, госпожа Шарова. – Донёсся до Ирны низкий мужской голос. – Вы нас сильно встревожили, но, надеюсь, всё теперь позади.

– Где я? – Произнесла Ирна тихим голосом.

– Это полевой госпиталь, госпожа Шарова.

– Зачем я здесь?

– Вас нашли вчера утром без чувств на краю котлована. Удивительно, как вы не упали в него.

– А он где?

– Кто? – Брови мужчины подпрыгнули.

– Там был странный человек в жёлтом плаще и кап…

Ирна замолкла. Она, вдруг, вспомнила рассказы о странном старике в жёлтом плаще, посещавшем по ночам её лагерь.

Так вот, значит, он какой. Замелькали у неё тревожные мысли. И что теперь? Что говорить? Поверит мне кто-то или начнут насмехаться, как и насмехались над теми, кто после встречи с ним оказывался без чувств.

– Вам плохо, госпожа Шарова? – Мужчина поднялся со стула и наклонившись над Ирной взял её за руку.

– Нет, нет! – Ирна дёрнула руку. – Со мной всё в порядке.

Мужчина отпустил её руку и она, получив свободу, отлетела назад и сильно ударилась в стенку палатки, которая затряслось. Ирна механически втянула голову в плечи, ожидая, что палатка сейчас рухнет на неё. Стенка успокоилась. Ирна резким движением села и покрутила головой, осматриваясь.

Она находилась на узкой, довольно жёсткой, даже ей, привыкшей к невзгодам полевой жизни, спальной платформе. Палатка была достаточно просторной и в ней стояли ещё три такие же спальные платформы, но все они были пусты. Посреди палатки стоял высокий стол заставленный всевозможной аппаратурой.

Повернувшись, Ирна опустила ноги на пол и встала. Мужчина отступил в сторону. Ирна опустила взгляд, она была одета в свою одежду, но стояла босиком. Её взгляд скользнул по полу, рядом с кроватью стояла её обувь. Она шагнула к ней, её шатнуло, перед глазами всё поплыло. Она замерла и выбросив руки в стороны, закрыла глаза. В тот же миг твердая рука схватила её за локоть.

– Возможно, вы рано поднялись, госпожа Шарова. Вам нужен более длительный отдых. – Раздался мужской голос.

– Нет, нет! – Ирна открыла глаза, приподняла руку и высвободив её из твёрдого хвата, провела рукой по лбу. – Всё в порядке. Видимо, я, просто, долго лежала.