— Мне кажется, я растерял форму, — Том старается сохранять напускное спокойствие. Она видит это, и веселится.
Второй ход — белый слон. g5.
Морра улыбается: она сходила, чтобы проверить, насколько он не в форме, и он вместо защиты идет в атаку.
— Ты забавный.
Второй ход — черная пешка нападает на белого слона. h6.
Том волнуется, подпирает рукой голову, чем еще больше веселит ее. Она уже открыто насмехается над ним. Зачем он так откровенно атакует?
Третий ход — белый слон отступает. h4.
— Если тебе угодно так думать, то я не против, душа моя.
Она раздумывает. Надоедливый слон. Он бесит ее. Надо задушить его, убрать с доски.
Третий ход — черная пешка выходит вперед. g5.
— Ты очень странно ходишь. Уже готов проиграть?
Четвертый ход — белая пешка. e4.
— Я еще не сдался, — напоминает ей Том.
Четвертый ход — черная пешка забирает беззащитного слона. h4.
— Ты серьезно так просто отдаешь мне слона? — она довольна собой. — Надо защищаться.
Пятый ход — белый ферзь. h5. Мат.
Морра смотрит на доску, и не понимает, что произошло. Она поднимает на него глаза, и чудесное счастье: Том видит в них те самые огоньки. Они снова зажглись. Морра испытывает целую палитру чувств, от гнева до удивления, а мужчина довольно растягивается в улыбке и наблюдает за любимой.
Он определенно знал, что она не сможет спокойно проиграть ему, тем более так быстро и тщательно готовился, мечтая о партии. Удачный случай, который Том так ждал, и вот результат: он победил сразу в двух соревнованиях. Она действительно все еще любит его, и это простое понимание окрылило:
— Я люблю тебя, — Том перестал улыбаться и сделался абсолютно серьезен. — Давай попробуем начать все сначала?
Морра, не смирившаяся с проигрышем, захлопала ресницами. Он не просил. Не умолял. Впервые за долгое время он снова стал собой.
— Я соглашусь, если ты сможешь снова победить.
Том с треском проиграл последующие три партии.
***
— Это какой-то ужас, — Вербер сидел у Морры и Тома в гостях, обхватив голову руками. — Простуда, не более, но от того становится еще ужаснее. Я не успеваю бегать по домам, и ставить диагнозы.
Мужчина выругался.
— Я боюсь встретить что-то более серьезное! Катастрофа!
— Я могу помочь? — Том сидел напротив.
— Можешь, заколоти входы и выходы этим идиотам, которые выпираются из дома. Или тем, кому вечно жарко. После теплого дома, по привычке, вываливаются чуть-ли ни в чем мать родила, и удивляются, почему у них температура под 40, да, Морра?! — всегда спокойный Вербер очень эмоционально говорил, и четко чувствовалась его растерянность и усталость.
Аид не обманул Морру. Действительно выпал первый снег. Беленький, липкий, рыхлый снежок. Женщине так понравилось разглядывать снежинки, и она настолько увлеклась этим, что не заметила, как стоит на улице в одной атласной пижаме босиком. Теперь она лежала на диване, и томно вздыхала с влажной тряпкой на лбу. Она постоянно чихала, втягивала в себя сопли, и подкашливала.
— Не втягивай, а-а-а-а, — простонал Вербер. — Нужно высморкаться, что с вами всеми не так… Да будь ты уже здорова!
Она захихикала, и снова чихнула несколько раз подряд.
— Иди полощи нос, я сделал тебе раствор, — Том высился над ней со стаканом.
Морра капризно отвернулась от него, и уткнулась в подушку.
— Это невыносимо! — Вербер подлетел к ней, и потряс. — Ты чего как маленькая? Встала и пошла! Немедленно!
— Нет, — голос звучал глухо, она говорила в подушку, — Это мерзко.
— Невыносимая девчонка, — Вербер пихнул ее, и понял что она снова хихикает. — Меня еще трое ждут, давай слушайся дядю доктора. Попрошу Ольгу сделать антибиотики… Какой ужас! Морра! — Восклицал их друг, бессильно толкая женщину. — Натуральная Зараза!
Мужчины стояли над ней, и видели как содрогается ее тело от смеха. Такой они Морру просто обожали, и сейчас оба радовались, что к ней вернулся смех.
— Не хочу, — женщина повернулась, у нее был красный нос и опухшие глаза. — Ты плохой, ты заставляешь глотать всякую гадость и соблюдать постельный режим. «Фу» на тебя.