Выбрать главу

Морра же, будучи на Кухне в фартуке, поверх очередного нового черного платья, училась раскатывать тесто. Редкие слезинки капали на него, и тогда она резко поднимала голову вверх, не давая стекать остальным.

— Причина для слез? — Ионено появился в дверях с большим чаном, доверху наполненным ярко красным мясом. — Мне не нравится, что ты плачешь.

Он плюхнул ношу на стол и выдохнул:

— Как Аид таскает такие тяжести? — Ион разглядывал мясо. — Идиот действительно не пришел.

Морра пожала плечами, шумно втягивая воздух.

— К сожалению, тебе придется его вернуть.

— Почему мне?

— Потому, что я так сказал.

Ионено легко потянул за тесьму, на которой завязывался фартук:

— Кстати, ты очень хороша сегодня.

Толстяк как-то заискивающе улыбался, и ей не оставалось ничего, как вымученно улыбнуться в ответ.

— Все, иди, — он поторопил помощницу, почти вытолкал за дверь, требуя вернуться через минуту.

Пока шла, женщина без устали глазела по сторонам, изучая причудливые изгороди, и видела, что хоть они и похожи, но различались разной степенью ухоженности растений. Некоторые цвели мелкими цветами, и она несколько раз останавливалась, чтобы их понюхать. Так, склонившись к одним цветам, Морра заметила маленьких желтых насекомых с мохнатым брюшком. Она хотела потрогать одного, почти уже схватила, как подумала, что он слишком маленький, и она может ему навредить:

— Ты такой хорошенький, интересно, кто ты такой? Мохнопопый! О, шмель! — сказала она насекомому, глупо улыбаясь, и еще немного потаращившись, отправилась дальше.

Морра без труда нашла дом Аида. Заблудиться в поселении Беты оказалось сложно, даже если бы сильно захотелось. И она не уставала удивляться, как при таких больших видимых расстояниях, она почти мгновенно добиралась до места.

Аккуратненький дом Аида, как и их с Томом, скрывался за зеленой ухоженной изгородью, а дверь служившая входом была гораздо больше, чем у них.

— Аид! — она позвала его, не решаясь войти. Стоя на пороге, Морра изучала внутреннее убранство дома. Все почти такое же, с той разницей, что на полу лежал огромный пестрый ковер, и висело несколько больших картин, абсолютно не вписывающихся в интерьер.

Хозяин дома выглянул к ней из ванной комнаты, поправляя окровавленную штанину, и радушно улыбнулся:

— Здравствуй, проходи и не обращай внимания, я немного порезался, — Все его поджарое волосатое тело украшали глубокие зажившие язвы и шрамы, но они его совершенно не портили и не стесняли. — Хочешь перекусить?

Не дожидаясь ответа великан открыл холодильник (Морру позабавило это название, когда она услышала его впервые), и выудил оттуда несколько свертков и бутылок:

— Люблю пожрать, — пояснил Аид, раскладывая еду на столе. — Будешь ветчину?

Почти все предложенное им содержало в себе мясо. Жареное, копченое или вареное, но мясо. Морру передернуло. Вкус животных ей совершенно не понравился, и она отказалась:

— Не могу, Аид, извини. Мне становится дурно, когда я думаю о том, что придется съесть того, кто был когда-то живым.

Скала одобрительно кивнула:

— Ничего, просто я привык, и еда без мяса — не еда, — он открыл бутылку и плеснул в стакан жидкость. — Раз ты травоядная, то тебе должно понравиться.

Пока гостья смаковала сладкий газированный напиток, Аид с аппетитом уминал содержимое стола. Его весьма веселило, как Морра исподтишка разглядывает его шрамы, но спросить не решается. Поймав его взгляд, женщина не смутилась, и теперь глазела на него самого. Смутился сам Аид и поспешно перевел ее внимание:

— Ты пришла сказать, что Ионено ни с чем не справляется, да?

— Тебя видимо не удивить, — Морра добродушно рассмеялась. Компания здорового и грубого мужчины стала ей приятна. Если бы в ее жизни не было Тома, вероятно, Морра даже призналась себе, что Аид ей нравится. В нем, как ей казалось, доставало уверенности и напора, которых так не хватало Тому в бытовых вопросах.