* * *
Интересные дела… Алиса в очередной раз провела меня. Хотела проверить, и что из этого вышло? Мы остались в дураках.
Но Филу-то зачем вирус? Не иначе, он хочет его продать или использовать для шантажа. А может быть, он с самого начала был подсадным? Нет, тогда проще было сдать нас подельникам на Комариной Плеши…
Дверь, разумеется, не открывалась. Электронный замок хакер заблокировал.
— Ломай! — приказала Алиса.
Пластиковые двери кают не слишком прочные — инженеры, конструирующие звездолет, экономят на весе, ведь в случае разгерметизации каюта не рассчитана на индивидуальное спасение пассажиров. Но и картонными двери и перегородки не назовешь — металлопластик весьма прочен.
Я ударил ногой в область замка. Пластик спружинил, не похоже было, что замок поддался. Еще удар, еще. Без толку. Я стукнул еще раз, скорее чтобы проверить, насколько плотно держится дверь, — и она распахнулась.
— Белинда подобрала код, — объяснила Алиса. — Помощники Фила не смогли ее полностью блокировать.
— Но он же ее унес…
— Он унес коммуникатор, — вздохнула Алиса. — Неужели ты полагал, что Белинда полностью в нем?
Вообще говоря, так я и думал. Ротор при угрозе отключения имплантов, наверное, попытался бы куда-нибудь перебраться. Современный коммуникатор — вполне подходящее место для интеллекта электронного помощника. Понятно, что резервные модули базируются где-то в Сети, но управляющий центр вполне может обосноваться в коммуникаторе.
— Она подскажет, куда побежал хакер?
— Нет, — ответила Алиса. — Он выбросил коммуникатор сразу же, за первым поворотом. Но Белинда ищет его с помощью систем слежения «Радужного коня».
В узком коридоре мы подобрали коммуникатор, который мерцал тревожным вишневым цветом.
— Вверх, к выходу, — через динамик посоветовала Белинда. — Он надеется высадиться на Земле Вероники. Пробрался к шлюзовой камере.
Мы помчались по трапу, едва не сбили двух пожилых китайцев, которые начали возмущенно кричать на английском.
Коридор, запертый шлюзовой люк.
— Он за люком. Но я не могу его открыть, — сообщила Белинда.
Тут же из динамиков коммуникатора послышался голос Фила:
— Ребята, оставьте меня в покое. Если будете меня прессовать, я просто сдамся властям. И сдам вас.
— Никому ты не сдашься, — ответила Алиса. — Когда звездолет приземлится, Глеб поймает тебя и отберет пробирку. Лучше будет, если ты отдашь ее добровольно, — обойдемся без членовредительства.
— Ну, конечно, отдам. Прямо сейчас, — хихикнул Фил. — Только подождите немного.
— Что ты нес насчет хиппи, перед тем как убежать? — спросил я.
— Пытался ввести в заблуждение твою неповоротливую мыслительную систему, — нагло ответил хакер. — Похоже, мне это удалось. Сейчас я уйду, и вы ничего не посмеете мне сделать. Терминал Земли Вероники оборудован мощными системами безопасности, вы не посмеете меня бить или отбирать мои вещи. Такие деяния строго караются.
— Как знать, удастся ли тебе уйти. Есть самые разные способы задержать человека, — сказала Алиса.
Фил помедлил, потом осторожно предложил:
— А давайте поделим вирус? Половину вам, половину мне?
— Нет, — отрезала девушка. — Похоже, компьютеры полностью выжгли тебе мозги. Ты опасен для общества. Пожалуй, не будет беды, если Глеб выбросит тебя в открытый космос.
— Прикажи Белинде, чтобы она прекратила ломать защиту на двери! — заверещал Фил. — Или я вылью вирус на пол прямо сейчас! И будь что будет!
— Хорошо, — неожиданно согласилась Алиса.
Хакер, похоже, не поверил своей удаче. А потом воодушевился и приказал:
— Отойдите на нижний ярус. Или я применю вирус прямо сейчас. Сюда начали подтягиваться люди. Я уже не один.
— Он говорит правду, — подтвердила Белинда.
— А я сдам тебя в полицию, — пригрозила Алиса. — Сразу же.
— И что? Все мы сядем, Капли Меда ты не достигнешь, произойдет катастрофа, которую не простят никому.
— Ладно, пусть в полицию обращаться нельзя. Тогда я пошлю по твоему следу службу безопасности своего отца. Мы достаточно много о тебе знаем и найдем где угодно.
— Надеюсь, мне удастся затеряться, — ответил Фил. — Я буду иметь достаточную фору.
— Ты понимаешь, что в этом случае твоя судьба — только в твоих руках? — спросила Алиса.
— Естественно. Моя судьба всегда в моих руках.
— Пошли в каюту, Глеб. Пусть наши проблемы лягут на плечи этого парня, — внезапно заявила Алиса. — Белинда, дай трансляцию. Пусть убедится.
Моя любимая взяла меня за руку и повела вниз.
— Зачем? — спросил я.
— Тест, — ответила Алиса. — Я хотела проверить, как ты отреагируешь на ситуацию. Увлечет ли тебя дело, которое казалось тебе сомнительным. И что ты способен сделать ради меня. На самом деле я не знаю, что делать с вирусом. До сих пор не знаю. Пусть Фил попытается выжать из него все, что хочет. Полагаю, в конце концов он его применит. Иначе денег не заработать. А не того ли нам и надо?
— То есть ты умываешь руки? — изумился я.
— Да.
— Перекладываешь ответственность на него?
— Именно. Я люблю тебя, и мне важнее ты и наши отношения, чем сомнительные операции со смертельно опасным для человечества вирусом.
Мне было приятно, что Алиса меня любит, но ее позиция по вопросу применения вируса показалась мне более чем безответственной. Дать гранату в руки обезьяне и посмотреть, что получится?