Хорошо, что она всех вызвала сюда. У господина Бекетта был синий треугольник на щеке. Другой выдавался из-под воротника, спрятавшись под вырезом шерстяного свитера.
Бек Бекетт выглядел прекрасно.
Он учился в начальной школе Сауз-Мейпл, там же, где и Челси. Только Челси была во втором классе. Бек был старше. К нему могли прислушаться.
Нельзя этого допустить.
Папа вышел и обменялся рукопожатием с господином Бекеттом, затем проводил его в дом. Мальчик зашел следом. Передняя дверь вела в кухню, где папа и Бекетты присоединились к уже присутствующим здесь старику Сэму Коллинзу, Райану Розновски и его супруге Мэри.
Мэри, правда, уже умерла, но это было хорошо.
Гость помахал рукой перед носом.
— Эй! — воскликнул он. — Кто-то не выключил плиту?
— Здравствуйте, господин Бекетт, — сказала Челси. — Добро пожаловать.
Он прекратил махать, когда увидел ее.
— Привет, Челси. Для меня большая честь приехать сюда.
Забавно, как у него изменился голос! Взрослые обычно разговаривали с ней как с ребенком. Теперь все наоборот: они казались детьми, а она выглядела совсем взрослой.
— Спасибо, господин Бекетт. Простите за неприятный запах. Нам нужно было кое-что подготовить для Бога.
Почему ты опять говоришь через рот?
Она взглянула на Бека. Тот улыбался. Но в его улыбке было мало приятного.
Думаешь, ты такой смышленый, мысленно обратилась к нему Челси. А надо бы понять, что Бог любит меня больше. Намного больше…
Мальчик кивнул.
— Надо выбираться из Гэйлорда, — сказала Челси. — Папа считает, что за нами скоро придут.
— Но это просто глупо, — ответил Бек. — Откуда им знать, что нужно идти именно в твой дом?
Взрослые, казалось, замерли на месте, как будто боялись вдохнуть. У всех были широко раскрытые глаза…
— Не называй меня глупышкой, — сказала Челси. — Ты ведь у меня в доме.
— Это не твой дом, — усмехнулся Бек. — Это дом Бога. Мы должны остаться здесь. До появления личинок.
— Мы уйдем отсюда, — сказала Челси. — Будешь делать то, что тебе говорят.
Мальчик явно напрашивался на наказание.
Господин Бекетт шагнул вперед.
— Может быть… нам стоит прислушаться к Беку, Челси. В конце концов, он ведь постарше.
Бекетт-старший тоже хочет, чтобы его отшлепали. Что ж, хорошо. Она уже и так планировала расправиться с ним, но сейчас гораздо приятнее чувствовать, что новый гость это заслужил.
— Господин Бекетт — шпион, — прошипела Челси. — И Бек — тоже.
Бекетт-старший побледнел.
— Нет! Нет, Челси, мы не шпионы!
— Замолчи, папа! — сказал Бек.
Тот посмотрел на сына, затем отступил назад.
Бек снова улыбнулся.
— Бог не желает, чтобы мы спорили, маленькая Челси, — сказал он. — Мы не шпионы, и мы хотим остаться здесь.
На лице Челси заиграла коварная улыбка…
— Хотите остаться? Хорошо, Бек. Можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.
Вдохнув, она напрягла воображение и впилась в него взглядом. Ну-ка, разберитесь с ними!
Теперь настала очередь Бека округлять глаза. Челси знала почему. Просто она была очень сильна. Намного сильнее его. Он даже не понял, насколько, но теперь уже слишком поздно.
Папа подошел и коленом ударил господина Бекетта в пах. Тот с болезненным стоном упал на пол. К нему тут же подскочил старик Сэм Коллинз и несколько раз пихнул в лицо ногой. В это время папа вытащил нож из ящика и бросился на гостя.
Удар, удар, еще удар…
Господин Бекетт закричал. Очень хорошо…
Бек-младший затряс головой, как будто не хотел верить своим глазам. Он повернулся и хотел убежать, но Розновски вовремя схватил его сзади.
Челси расслышала мысленный вопль мальчика.
Прекратите! Бог, спаси меня!
ЧЕЛСИ, ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?
Господин Розновски прижал голову ребенка к линолеуму и навалился на него коленом. Раздался странный хруст.
Он был опасен, Чонси.
НАМ ОН НУЖЕН. ПРЕКРАТИ СЕЙЧАС ЖЕ.
— Ты больше не будешь командовать, Чонси, — сказала Челси.
Бек все еще дергался после третьего удара коленом по лицу. Он немного вздрагивал после четвертого. И совершенно затих после пятого. Розновски поднялся. Разбитое в кашу лицо Бека выглядело очень забавным.
Затем папа встал. Он весь был в крови господина Бекетта. Старик Сэм Коллинз хромал. Видимо, он повредил себе ногу, когда бил гостя.
ЧЕЛСИ, Я — БОГ, ТЫ ДОЛЖНА МНЕ ПОВИНОВАТЬСЯ…
Она покачала головой.
Я теперь уже большая девочка, Чонси. Бек был для нас опасен. Это к лучшему. Когда-нибудь ты все поймешь.