Выбрать главу

- У неё мозг новорождённого. - Поспешно выдала на гора единственную верную версию Марина. - Она ведь, по сути, вернулась к жизни несколько секунд назад. Можно сказать, только что появилась на свет.

- Профессор? - Тут же переключил внимание на светило медицины хозяин. - Эти гайдзины говорят правду?

- Очень на это похоже, Комичиро-сан. - Подобострастно закивал тот. - Во всяком случае, мы наблюдаем несомненно положительную динамику. Девочка стала двигаться, налицо вполне естественные для здорового новорождённого ребёнка реакции, так что, смею надеяться, что эксперимент вашего уважаемого гостя закончился положительно.

Иш ты, жук хитровыебанный. Нет, чтоб прямо сказать, что всё пучком, так и тут попытался прикрыть свою узкоглазую задницу. Хотя, кто я такой, чтоб обвинять в этом грехе несчастного и, несмотря на своё высокое научное звание, полностью зависимого от бандита, япошку? Каждый выживает как может.

Ведь, положа руку на сердце, если бы что-то пошло не так и появилась угроза нашим с Мариной жизням, я вообще был готов выпустить на прогулку элементалей. Увеличил бы количество трупов на пятьдесят четыре единицы. И, при этом, не испытывал совершенно никакой жалости к заранее приговорённым к смерти условно-разумным.

Кто бы что ни утверждал, а своя жопа ближе. И, если предоставить выбор, спасти жизни свою и близких, уничтожив взамен кучу абсолютно безразличного тебе народа, любой, без сомнения, отдаст предпочтение себе любимому.

Тут мои философствования прервало продолжение этого замечательного представления, посильное участие в постановке которого приняли все присутствующие в комнате.

Поняв, что никто брать на ручки и угощать сиськой её не собирается, девочка попытавшись встать и, ожидаемо шлёпнувшись на пятую точку, огласила помещение совсем уж первобытным рёвом и, протянув руку в сторону привлёкшего её внимание своей длинной речью профессора, запустила в несчастного файербол.

И быть бы ему слегка поджаренным, если бы мы с Мариной не были готовы к такому развитию событий. На пути огненного мяча стали сразу два энергетических щита и заключённый в силовой кокон сгусток плазмы взорвался, не причинив никому особого вреда.

Затем я аккуратно обхватил невидимыми руками девочку, не давая ей совершать ненужных и лишних движений. А, подхвативший выпавший из рук профессора шприц со снотворным Стилет, растерянно замер, переводя взгляд с босса Якудзы на меня.

- Что стоишь, коли давай! - Поторопил его я. - Видишь же, дитё голодное и потому не в духе.

- Комичиро-сан? - Не отваживаясь на решительные действия, вопросительно посмотрел он на старшего.

- Профессор? - Тот, в свою очередь, попытался переложить ответственность за судьбу дочери на наёмного специалиста.

И медицинскому светилу ничего не оставалось делать, как снова завладеть шприцом и, видимо вознеся молитву Богам, ввести успокаивающее зелье девочке в попу.

- Фух. - Шумно выдохнул я и картинно вытер несуществующий пот со лба. - Слава Создателю, девочка вполне здорова.

- Почему она так себя ведёт? - Вопрошающе вперил в меня взгляд счастливый отец.

- А чего вы ожидали, уважаемый? - Парировал я. И, отводя от себя абсолютно беспочвенные подозрения, поинтересовался. - Она что, до этого разговаривала на трёх языках, знала основы высшей математики и занималась в балетной студии?

- Те есть, вы хотите сказать, что она..? - Неуверенно начал он строить предположения.

- Да не хочу, а сказал уже. - Не терпящим возражения тоном, категорически заверил я. - У вашей дочери вполне нормальна реакция и совершенно здоровый мозг новорождённого. К тому же, благодаря уважаемому Като Изао, она только что прошла инициацию. - Играя на публику, я с благодарностью посмотрел на Стилета, отводя от себя подозрения и давая понять, что теперь с меня взятки гладки. - Так что, её дальнейшая судьба и развитие зависит от усилий нянек, воспитателей и... наставников Военно-Магической Академии, в которую, без сомнения, вам придётся отдать вашу дочь в самом ближайшем будущем.

Опешивший от моего бурного наезда господин Комичиро не нашёл, что возразить а я, воспользовавшись замешательством босса японской преступности, поспешил откланяться. Причём, не стал спрашивать разрешения, а тоном, не терпящим возражение, потребовал.

- Пусть нас отвезут обратно. - И, демонстративно посмотрев на часы, выразил надежду. - Как раз успею посмотреть футбол.

Про внимание к трансляции спортивного матча я ввернул только для красного словца. Просто, чтобы разрядить обстановку и давая понять, что ничего сверх ординарного, в общем-то, и не происходит. Ну, подумаешь. Вылечил приговорённого врачами ребёнка от безнадёжной болезни. Ну и, попутно помог найти человека, позволившего дочери босса открыть в себе способности к магии.