Выбрать главу

 - И что входит в обязанности сиделки? — буркнул Халцедон.

 - Твоя задача — попытаться удержать её в замке, — сухо ответил я.

 - Попытаться? По вашему я не смогу ей воспротивиться?

 - А по-моему она уже тебя приручила, — я лукаво улыбнулся, представляя, как Цед, подобно дрессированному псу, садится на ступеньки. После пробуждения мне понадобились секунды, чтобы прочитать мысли всех подчиненных. Поняв это, Цед с недовольством взглянул на Микаэля и проворчал: "Болтун".

 Я встал с кровати и подошел к шкафу: отсутствовала некоторая одежда. Что ж, я рад, что она не разгуливает по замку будучи голой.

 - Бис, подготовь Тиаре теплую верхнюю одежду и обувь, — проговорил я, надевая черную сорочку и синий камзол без рукавов с вышитым золотыми и белыми нитями орнаментом.

 - Собираетесь на ночную прогулку? — поинтересовался Бисмарк.

 - Нет. Просто эта одежда должна у неё быть, — сухо проговорил я, обувая высокие сапоги.

 - Как прикажите, повелитель. Всё сию минуту доставлю в её покои, — быстро поклонившись, Бис покинул комнату.

 - Господин, что прикажите делать нам? — спросил Легато.

 - Общий сбор в столовой.

 - При госпоже? — удивился Микаэль.

 Я быстро взглянул на окно: шторы оказались неплотно зашторены, значит Тиара видела две луны. Быстро определив время суток по положению лун, понял, что она проспала не более трех часов.

 - А госпожу отправим обратно спать, — хмыкнул я, и вместе с подчиненными покинул свои покои.

 Я застал её при разговоре с Виктором. Он правильно сделал, что остался с ней, а не бросился ко мне вместе с остальными — понимает, как она мне дорога. Вик мягко объяснял ей уклады нашего клана, и что она скоро станет его частью, чему Тиара категорически воспротивилась. В дело вмешался Цед, сравнив её с ребенком. В ответ моя розочка вновь показала шипы.

И тут Халцедон назвал ей свой возраст: 92 года. Но ему ровно на 21 год больше. Он до сих считает свой вампирский возраст отдельно. До сих пор помнит и винит меня в его спасении. Как-то раз я сказал ему, что может быть когда-то отпущу его. И он ответил, что будет с нетерпением ждать этого дня, а чтобы я не успел передумать — убежит в первые секунды, да так далеко, что я даже силой мысли его не верну. Именно поэтому Халцедон всегда сидит у двери. А благодаря его уникальным способностям это ещё и обеспечивает замку защиту.

Я попросил, чтобы Тиара вернулась в постель. Когда она демонстративно воспротивилась, пришлось припугнуть её продолжением прелюдии, отчего лицо розочки преобрело характерный для её цветка алый цвет. После повторного требования я также попросил Халцедона сопроводить её. Мне необходимо четко распределить обязанности каждого подчиненного и присутствие Цеда не столь необходимо: он свою роль уже получил. Но этот мальчишка вновь осмелился дерзить. После перенесенного мною кошмара я ещё с трудом контролировал себя, и мог бы впервые наброситься на него и показать, как не следует разговаривать с хозяином. Однако на этот раз вмешалась Тиара. Конфликтные и агрессивные ситуации пробуждали в ней её скрытые способности, я прямо чувствовал их возрастающую энергию и мощь и решил проверить её силу в деле. Поэтому приказал Халцедону исполнять ранее отданный приказ. Пробурчав: "Вы уж решите что вам надо", брюнет собирался сделать шаг, как приказ "стоять на месте" последовал уже от Тиары. И Цед остановился. Чей же приказ сильнее? "Халцедон, исполняй!" — зло рыкнул я, чтобы придать приказу силы. Но и это не помогло. Следующая фраза Тиары, даже не законченная до конца, конкретно приклеила Цеда к полу, он даже губами шевелил с трудом. Стоило Тиаре отдалиться, свобода движений постепенно возвращалась к синеглазому юноше. Легато прошел мимо него, похлопав бедолагу по плечу, чем вызвал оскал и рычание, после чего закрыл двери в столовую.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 - А как же Цед? — удивился Микаэль.

 - Приготовь, наконец, чай, — спокойно сказал я. — А наш малый, как оттаит, пусть поработает официантом.

 - Она не пустит его к себе, — хмыкнул Виктор. — Наша госпожа-то с характером, — в голосе рыжеволосого будто бы звучала гордость. И многие поддержали это кивками и улыбками.

 - Чем же провинился Цед, что Вы устраиваете ему такую пытку, господин? — спросил Бисмарк. — Дайте лучше я чай отнесу, мне она откроет.

 - С тобой она и этот же чай захочет выпить, — слегка улыбнулся Легато. — Вы, смотрю, с ней хорошо сблизились.

 - Не жалуемся, — почесав затылок и прикрыв глаза, растерянно засмеялся Бис.