Выбрать главу

Споку же все было нипочем. Он даже порывался несколько раз снять капюшон, но прерывался, будто вспомнив о приличиях. Леонард же в такие моменты вспоминал, во что превратился ритуальный плащ вулканца после транспортации. Тоже, кстати, вполне подходящая для местной погоды одежда.

- Спок... Вам комфортно в таких условиях?

- Да, они достаточно близки и, более того, сравнительно мягки по сравнению с пустынями Вулкана. За исключением погодных аномалий, разумеется. Мы не предаем общественности, но в ходе взросления каждый вулканец несколько раз совершает паломничество в пустыню.

- Вот как?

- Наши психические способности поддаются осознанному контролю во взрослом возрасте, но в юности необходимо применение более... консервативных практик.

- Вы отправляете ваших детей в такие... места? - Леонард обвел рукой пространство вокруг, показывая, насколько некомфортные условиях имеет в виду.

Спок кивнул.

- Если смотреть глобально, вы ничем не лучше местных. Они травят детей в попытках получить знания, вы - подвергаете смертельному риску. Кто у вас там водится, какие-то хищные кошки?

- Ле-матья.

Спок замолчал. Леонард присел на земле у одного из домов так, чтобы оказаться в тени. Он сунул свой трикодер Споку, и тот пошел собирать данные со второго ряда домов.

Люди, проходящие мимо Маккоя, не обращали на него никакого внимания; все были заняты делом.

Мощности трикодеров не хватало, но у них получилось передать данные на Энтерпрайз. Научный отдел, было слышно по голосам, вытянулся в струнку и побежал выполнять указания начальства.

- А кто вас заменяет Спок? Джеймисон?

- Да, Арнольд Джеймисон, терранин из юпитерианских колоний.

- Ага... третий год с нами летает. Передайте ему, пусть зайдет в лазарет. Мне не понравился его голос. Подозреваю, он давненько не был на медосмотре.

Джима все не было.

Стало тихо, потом со стороны ворот раздались восторженные крики. Еще минута - и пробежал мальчишка, без верхнего бурнуса, только в штанах. Его грудь была измазана красным. Маккой вскинулся было, но, присмотревшись, понял, что это краска.

- Я добыл! Ур-р-р-ра-а-а! Р-р-р-а-асвет! Я яс-с-и-и-и-р!

Радостный крик несся за мальчишкой по улицам.

- Люди, Спок, они все же люди. Даже в этом странном мире они находят способ радоваться жизни.

- Вы считаете, что другим расам недоступно наслаждение жизнью?

- Вулканцам, судя по вашему вечно постному лицу, нет.

Они еще немного обсудили традиции выражения эмоций у разных рас.

- Как же легче, например, андорианцам! Глянул на рожки - и уже все знаешь.

Время перевалило за полдень, и они вернулись к ратуше. Белые стены виднелись самым краешком за домами, на них никого не было. Пришельцам стены без защитников казались голыми.

Леонард принюхался, шмыгнул носом пару раз и полез в сумку за свежими носовыми фильтрами.

- Не дождаться ли нам Джима внизу, Спок?

Далекая дымка на горизонте приблизилась в течении четверти часа, оказавшись небольшой бурей. Маленьким искривлением пространства, взвесью песка, висящей в пространстве, диаметром не больше сотни метров. Аасимы вышли на стены, не дали буре проникнуть в город, и никто из них в этот раз не ушел за своим богом, за Господином Пустыни, ведущим за собой гравитационные искажения, песок и яд.

Они спускались со стены все одинаково измученные, все еще соединенные в одно целое общей энергией, спускались и проходили в свой общий дом, в большой зал с бассейнами и топчанами. Там их ждали женщины, которые омоют виски своих защитников холодной водой.

Спок медитировал.

Леонард продолжал собирать данные о фармакологических свойствах грибов.

Рашад вполз в помещения нижнего города по стеночке, прихрамывая и останавливаясь отдохнуть каждые десять шагов.

- Нянюшка... плохо...

Беззубая старуха положила на пол перед рашадом серый сверток. Он потянулся за ним, потом то ли споткнулся, то ли просто так решил - и улегся на пол посреди маленькой комнатки. Старуха отошла в дальний угол.

Рашад развернул свою добычу, отломил кусочек, положил в рот и медленно прожевал.

- Скоро, няня, скоро родится новый рашад. Ты же вырастишь его?

Старуха ласково и неразборчиво ворчала что-то из угла, не приближаясь к рашаду. Еще буквально вчера Леонард называл его мальчишкой и вместе разбирал лекарственное применение грибов. А сегодня Али осунулся, обзавелся насквозь больными глазами и ответственностью за весь город.

Маккой приблизился к нему и протянул руку. Впрочем, Леонард обернул ладонь тканью и не касался специально, перенеся на рашада свои знания об этикете вулканцев.