- Док-тор?
- Али, посиди с нами. Расскажи о рашадах. Расскажи о генетической программе.
Леонард говорил спокойно, как с маленьким. Ну ошибся ребенок и ошибся. Все же обошлось.
- Док-тор... Что за странный род? Ты не рашад. Кто тебя родил?
- Мой отец тоже был доктором.
Рашад ухватился за руку Леонарда выше запястья, оперся на его плечо и вместе они прошли к столу.
В неярком свете Леонард заглянул в глаза рашада и увидел, что его радужка покрылась пятнами, глазное яблоко залито кровью и белыми хлопьями.
- Да ты же незрячий!
- А, это. Пройдет. Я рашад, я почти такой живучий, как детишки Господина Пустыни, аасимы, которых он все хочет забрать с собой и никак не может... Генетическая Программа у нас здесь, - рашад стукнул себя ниже затылка с такой силой, что едва не свалился на стол, - и мы приходим к Бесплодной и опускаемся в воды Великой Реки, чтобы узнать путь для генетической программы. Потом яссир под незримым покровительством Безымянного Бога приводит материал из других городов - и плохо будет, если сокол-яссир не проведет караван через заслоны Господина Пустыни. А дальше праздник и Темная Госпожа соединяет руки предназначенных друг другу. Ах, Темная Госпожа, богиня любви и первой встречи... Ненавидит рашадов. А потом Бесплодная ненавидит женщин, чей живот несет плод. А потом Господин Пустыни ненавидит всех... А потом... все умирают, ведя Генетическую Программу к успеху.
Али выдохся и выдохнул. Уложил голову на руки, задремал.
Спок в медитации, рашад спит, Джима до сих пор нет. Леонард грустно подумал, что зря в эту высадку не взял падд с последним номером «Галактического вестника».
А впрочем, если бы он знал, что рядовой десант так затянется, он бы взял с собой не только научный журнал.
Подземный город был царством вечной ночи, темноты и звезд. В коридорах светящийся мох создавал иллюзию пустоты и звездного неба, тысячи мелких точек, касаясь которых - касаешься звезд. На развилках местные выкладывали узор: длинная извилистая лента и восемь крупных точек на ней.
Должно быть, река и города.
Леонард медленно шел вперед, запоминая путь.
Дверные проемы в коридоре светились мрачным зеленым цветом, тем мерзким оттенком, в свете которого даже здоровяк кажется мертвецом. У местных очень часто была смуглая, оливковая кожа и плотные одежды - из-за этого они скрывались в полумраке, только иногда сверкая белыми зубами.
Маккой вытащил носовые фильтры, сунул в сумку. Вроде он чувствовал себя получше. Дорога становилась легче: коридор шел с небольшим уклоном, стены и пол ровные, но не отполированные до блеска.
Леонард шел вперед, и темнота незаметно оседала за полем его зрения, проверяла границы дозволенного; подземелья приняли его как рашада - и теперь, как и всегда, давили, пока рашад не умрет.
Рашадов не любили.
Рашадам поклонялись, ведь без них Генетическая Программа недостижима.
Это звучало шепотом, далеким набатным колоколом, шумом водопада за тремя стенами. Хотя водопад был реален - совсем рядом были купальни.
Из темноты вышла женщина в светлых одеждах, полностью укрытая покрывалом, с закрытым лицом. Она сняла чадру, долго выпутывая ее из одеяний и головного убора. Ее руки были бледные, словно у призрака, а ногти выкрашены в темно-синий.
И, наконец, шелковое покрывало никаба стекло на пол. Это богиня, и глаза у богини - светлые и острые, словно сталь. Волосы тоже серые, мрачные, как буря. На голове ее широкий венец с восемью камнями, пять из которых темны как ночь, а три сияют насыщенной синевой.
- Леонард... - она касается его щеки. - Иди обратно. Тебе нечего здесь делать. Джеймс скоро придет.
На узких губах Бесплодной оседает мягкая улыбка, ее брови немного хмурятся и яснее становится морщинка на лбу.
- Иди.
Бесплодная касается сухими холодными губами лба Маккоя.
Он плетется обратно, скорее умиротворенный, чем напуганный.
Джим подошел через четверть часа, счастливый, взъерошенный, с мокрыми волосами.
- Какая женщина! Голос разума среди этих богов, и какой голос, какой прекрасный голос. Я выяснил, что здесь восемь городов, но пять из них уже погибли, три пока живут. Я предложил помощь, но она фаталистка. Сказала, что все идет как должно. Дилитий действительно под озером, и там же мы сможем увидеться с ними во плоти, так сказать.
- Повторяю, Джим. Я не рекомендую ни тебе, ни доктору Маккою идти туда. Радиационный фон в пустыне повышен, также существенна вероятность бури.
- Мы идем втроем, Спок. Это не обсуждается.
- Джим, вы не подготовлены к этому путешествию.
- Я нами пойдет Хасан. Если она караван проводила через бурю, что ей нас провести-то. К тому же у нас есть фазеры, Энтерпрайз на орбите и Скотт всегда готов нас поднять.