— Кто? — напряглась Милана. — Рик?
— Нет. Дэймон Симмонс. Из-за него мы оказались в этом аду.
— Кто такой Дэймон Симмонс?
Элис поморщилась. Как показалось Милане, с презрением.
— Генеральский сынок. Жених на прокля́той свадьбе.
Милана напряглась.
— Он тебя обидел?
— Не меня. Сайпресс. Это длинная история. Я привела тебя сюда, чтобы рассказать, что случилось с кораблем. И показать.
Милане стало не по себе, но она должна узнать правду. Особенно если ее предлагают просто так. Хотелось верить, что горничная не задумала жестокое развлечение, в конце которого Милана умрет.
— Хорошо. Я готова выслушать.
Элис села удобнее и бросила беглый взгляд по стенам и потолку.
— Все началось в этой каюте.
IX. Чужая свадьба
В самом начале их любовь была похожа на сказку. Он — младший лейтенант морского флота; она — студентка филологического факультета. У него — большой дом, богатая и уважаемая семья, светлое будущее; у нее — комната в общежитии напополам с подругой, детский приют за плечами, перспектива отчисления за невнесение оплаты в срок, ночные подработки.
И все-таки они влюбились.
Это случилось в ресторане, где Сайпресс Коул подрабатывала посудомойкой. Точнее, на заднем дворе этого ресторана. Девушка вышла покурить, и на нее напал пьяный клиент. Дэймон Симмонс, услышав шум, вовремя подоспел и набил физиономию несостоявшемуся насильнику. А позже предложил проводить его жертву до дома. Точнее, общежития.
Так они и познакомились.
Их роман начался сразу. Молодые люди влюбились друг в друга с первого взгляда, как герои любовного романа. Они тайно встречались, посещали красивые места, проводили вместе незабываемые ночи.
Идиллия продолжалась до тех пор, пока случайный свидетель очередной встречи влюбленных не рассказал о ней генералу Джону Симмонсу — отцу Дэймона.
Тем вечером в доме разразился громкий скандал. Миссис Элен Симмонс увезли в больницу с микроинфарктом, а генерал Симмонс не выпускал из рук стакан с коньяком.
— Ты хоть понимаешь, что творишь? А если эта подзаборная девка залетит и предъявит требования? Что тогда?
Сын, красный от злости, едва удерживал себя, чтобы не наброситься на отца. Сердце в груди колотилось, как сумасшедшее.
— Я хочу жениться на Сайпресс, — заявил он в очередной раз. — Я люблю ее!
— Любит он! — Генерал в сердцах бросил стакан об стену. Раздался звон, осколки и брызги полетели во все стороны. — Ты настолько глуп, чтобы не понимать простого: она тебе не пара! У этой проходимки нет ни фамилии, ни состояния! Никто в нашей семье не рос в приюте и не драил посуду и пол! Как ты ее обществу покажешь?!
— Плевать на общество! — стоял на своем сын. — Я хочу жениться по любви.
— Двадцать шесть лет, а до сих пор не повзрослел! — вскричал генерал. — Хочешь опозорить семью из-за минутной прихоти?
— Это не прихоть! — воскликнул Дэймон. — Отец, настало другое время. Глупо цепляться за мнение общества в конце двадцатого века!
— Глупо вести себя, как избалованный юнец, тем самым подрывая репутацию семьи! Я сказал, а ты запомни: эта нищенка не переступит порог моего дома. Можешь трахать ее сколько угодно, но жениться — только через мой труп! И через труп матери! Учти: если забеременеет, делай что хочешь, но не смей признавать себя отцом.
Генерал выгнал сына из кабинета, прокричав вдогонку, что лишит его звания и денежного содержания, если тот не «выбросит дурь из головы».
Дэймон не спал всю ночь. На следующий день обо всем рассказал Сайпресс. Любимая утешала его, как могла, и говорила, что понимает. Плакала сама. Долго. Они не оказались готовыми к расставанию, и отношения продолжились. Словно Ромео и Джульетта, молодые люди тайно встречались, и все чаще у них стал заходить разговор о побеге. Только решиться никак не могли. Точнее, не мог решиться Дэймон. Слишком долго он шел к мечте. Не мог представить, что станет делать, если потеряет все, чем владеет. А это произойдет, стоит лишь сбежать. Отец выполнит обещание, и сын останется просто Дэймоном Симмонсом, которому придется зарабатывать на жизнь тяжелым трудом.