— Сит! — позвал Локи, и в сполохе зеленого пламени появился очень сильно подросший птенец.
— Какой он охрененный, — выдохнул Брок, разглядывая зелено-черного феникса, перья которого переливались изумрудными сполохами. Услышав похвалу своей персоне, он сел на плечо Локи и мелодично курлыкнул. — Возьмешь его с собой в Блэкхолл?
— Хочешь сходить на ту сторону? — спросил Локи, устраиваясь за столом, а Вивви принесла специальный насест для феникса.
— Хочу. Гарри нужно переправить, да и Регулус там, нужно удостовериться, что с ними всё в порядке. Кстати, Кричер!
— Да, хозяин, — Кричер тут же появился возле стола.
— Расплатись с Патриком и открой ему камин в Мунго, — велел Брок. — И разбуди уже засоню крестника, у нас на сегодня еще есть планы.
— Сделаю, — кивнул Кричер и исчез с тихим хлопком.
— Что-то задумал? — спросил Локи.
— Хочу сходить вместе с Гарри к Дурслям, — ответил Брок и пояснил, увидев вопросительно приподнятые брови Локи: — его магловские родственники. Хочу предупредить, что Гарри больше с ними не будет жить, ну и расплатиться за те годы, что они заботились о моем крестнике.
— Спасибо, крестный, — Гарри, подслушавший последние фразы, влетел в столовую и повис на Броке, обнимая его изо всех сил.
— Пожалуйста, Гарри, — усмехнулся Брок и кивнул крестнику на соседний стул.
Утро было просто великолепным, теплым, солнечным и безветренным. Муж уехал на работу, сын все еще был в школе и должен был вернуться через две недели, поэтому такие тихие утра Петуния посвящала себе и своим увлечениям, одним из которых было выращивание роз. Она безумно гордилась своими розами, лучшими не только во всем Литлуингинге, но и в ближайших окрестностях. Она осторожно обрезала побеги, формируя кусты, когда послышался знакомый хлопок, вызвавший не самые лучшие воспоминания. Она отложила в корзинку секатор и толстые перчатки и поднялась, выглядывая из-за кустов бирючины. Перед домом стояли двое, одним был племянник, держащий какую-то коробку, которого Петуния не ожидала увидеть еще несколько недель, а вторым мужчина в хорошем костюме и с огромным букетом цветов.
— Гарри, — позвала она, выходя из-за ограды.
— Тетя, доброе утро, — племянник так солнечно улыбнулся, что тихое недовольство в груди Петунии так и не подняло голову.
— Доброе, — кивнула она, — проходите. Не представишь мне своего спутника?
— Доброе утро, миссис Дурсль, — Брок выдал свою лучшую улыбку, — меня зовут Брок Блэк, и я крестный Гарри.
Брок подошел к женщине и протянул букет из темно-бордовых роз с белыми штрихами — Гарри выбирал, он знал о слабости тети к розам.
— Примите, в знак моей огромной благодарности.
— За что вы благодарите? — спросила Петуния, предлагая гостю сесть, пока сама набирала воду в вазу, чтобы поставить цветы.
— За Гарри, за вашу заботу о нем, — ответил Брок, а Гарри привычно помогал тете накрывать на стол, ведь кроме роз они принесли восхитительный торт от Фортескью.
— Думаете, что за это нужно благодарить? — спросила Петуния и услышала, как к дому подъехала машина мужа, наверное, он что-то забыл. Она усмехнулась, предвкушая разговор Вернона и этого Блэка.
Глава 55
— Дорогая, я вернулся, — Вернон прикрыл за собой дверь.
— Милый, у нас гости, — откликнулась Петуния. — Будь добр, пройди на кухню.
За столом сидел внушающий уважение своим видом джентльмен, а племянник, которого здесь быть по идее было не должно, помогал Петунии, нарезая торт. Но если племянник дома, то гость…
— Маг? — спросил мистер Дурсль, недовольно оглядывая гостя.
— Брок Сириус Блэк, крестный отец вашего племянника, — Брок встал и протянул руку, которую мистер Дурсль подозрительно оглядел, но всё-таки пожал.
— Вернон Дурсль, — взаимно представился он. — Чему обязаны?
Брок оглядел мистера Дурсля и понял, что маги наверняка постарались и оттоптали ему парочку любимых мозолей, иначе откуда эти подозрения и буквально ожидание подляны или подставы. «Что же, значит, будем налаживать контакт добровольно-принудительно», — подумал Брок.
— Не обязаны ничем, — качнул головой Брок, — а вот я вам должен. Я так понимаю, что вменяемых магов вы в своей жизни не встречали?
— Увы, если среди вас и есть нормальные, то все они прошли мимо нас, — хмыкнул Вернон и жестом предложил гостю присесть.
— Не поверите, но я сам в шоке от местных нравов, — признался Брок.
— Вы не англичанин?
— Увы, есть такой недостаток, — развел руками Брок, зная о снобизме англичан, а потом добавил: — Но иногда мне кажется, что это даже к лучшему.