Выбрать главу

Отставив бутылку в сторону, Джакомо взял записку и перевернул ее. На оборотной стороне было написано: «Настоящий Неро должен быть готов в любой момент к любой неожиданности. Надеюсь, вы не в обиде».

— Сукин сын, — со смехом произнес Джакомо, и напряженный узел в груди растаял.

Бог с ним, с тем, что этот невыносимый наглец каким-то образом проник на территорию, не потревожив охранный контур. Адреналин, подаренный этим демаршем, стоил в жизни слишком много повидавшего некроманта гораздо дороже. С таким родственником интерес к жизни будет постоянно подпитываться. Теперь у Джакомо возник другой вопрос: как и чем ответить Блэку? Нельзя же спустить ситуацию на тормозах.

Глава 17

Гарри был, наверное, теперь самым счастливым мальчишкой в мире. И пусть родителей у него не было… Если быть честным, то он по ним и не скучал. Как можно скучать по тем, кого совершенно не помнишь и не знаешь? Ему было жаль их, иногда обидно за себя, что рос сиротой, но он не скучал. Зато у него был самый лучший крестный в мире! Хотя тут опять затык. Нет, Брок был офигенным крестным, и Гарри был благодарен ему за то, что он взял его к себе, что не бросил, что защитил и помог, но настоящим крестным у него должен был быть совсем другой человек. Хотя тут снова затык. Потому что по оговоркам самого крестного и портретов Брок и Сириус — один и тот же человек. Гарри тряхнул ногой, чтобы почувствовать цепочку на щиколотке, она давала ему ощущение спокойствия и уверенности, что никто не узнает его тайны.

— Меня к тебе пропускать не хотели! Здаров, — Майк ввалился в комнату Гарри и протянул руку для приветствия, которую Поттер энергично потряс, улыбаясь своему новому другу.

— Майки, наконец-то ты пришел, — Гарри был рад его увидеть, а еще больше рад отвлечься от несвойственных ему размышлений на слишком сложные темы.

— Как только узнал, что ты здесь, сразу прибежал, — Майк развалился рядом с Гарри на ковре и продолжил: — Мы с отцом на пасеку ездили, я вам мед принес, отец велел, домовикам отдал.

— Ясно, спасибо, в поход-то пойдем?

— Пацанов предупредить нужно, собраться, у матери отпроситься. Завтра с утра?

— Договорились, — кивнул Гарри, — а куда пойдем?

— К маяку, — предложил Майк. — Старик Шилдс, если хорошо попросим, может, даже и наверх пустит. Правда, идти далеко, а метлы нам точно не дадут.

— Ничего, прогуляемся. А кто этот Шилдс?

— Смотритель маяка, — ответил Майк.

— Так маяк же волшебный, зачем ему смотритель? — спросил Гарри.

— Огонь на маяке, может, и волшебный, а вот сам маяк — нет.

— Ясно-понятно, — с умным видом покивал Гарри.

— Ладно, пойду я, дел еще куча, — Майк поднялся с ковра и подал руку Гарри, рывком помогая ему встать. — Ты с утра завтра готов будь, чтобы тебя будить не пришлось.

— Буду, — кивнул Гарри и пошел провожать Майка вниз к дверям.

Локи бродил по замку, чувствуя, как его магический резерв, почти полностью истощенный борьбой со скипетром и сложным проходом по Тропе, наливается силой, очень похожей на его родную. Он буквально купался в ней и пытался вспомнить — в этой ли реальности он жил когда-то или в той, куда его вывел Гарри Поттер? Слишком похожий у двух реальностей магический фон, так просто и не различишь.

Локи вошел в огромный мрачный зал, из которого был виден маяк, светивший вдалеке магическим светом, и устроился в старинном кресле, громоздком, но невероятно удобном. Еще пару недель в этом месте, и он полностью вернет всю свою силу, тогда и можно будет заняться изысканиями, а пока воспользоваться гостеприимством Путешественника и его крестника.

Брок удивлял его. Если бы он, Локи, помнил о причиненном, пусть и в будущем, вреде, то избавился бы от проблемы тут же, не дав даже слова сказать в свое оправдание. Но Брок только головой кивнул, когда до него дошло, что его прошлое будущее еще не наступило и Локи не успел сделать ничего из того, что помнил Путешественник. Дал кров, пищу, одежду. Отнесся, как к близкому человеку, и, в довершение всего, доверил крестника. И Локи, всегда относившийся к людям с превосходством, пожалуй, впервые задумался о том, что благородство зависит не от происхождения. Взять хотя бы того же Тора и его дружков, вот где благородством и не пахло. Причем по отдельности они были почти вменяемыми, но, собираясь вместе, будто множили бахвальством и подначками собственную неадекватность.

— Вот ты где! — в зал влетел Гарри и тут же помчался к окнам посмотреть на маяк. — А мы завтра туда, — он указал пальцем в окно, — в поход пойдем. Майки сказал, что это только кажется, что маяк близко, на самом деле к нему нужно идти в обход, а это очень далеко и долго. А я уже сходил на кухню и попросил у домовиков, чтобы мне приготовили с собой еды, а еще я попросил, чтобы нам с тобой обед в беседке в саду накрыли. Или ты хочешь в столовой?