— Три недели, — ответил Ханс. — Но учти, я работаю при полной предоплате. Нет денег — можешь даже не пытаться побеспокоить меня.
Дамблдор кивнул и пошел собираться, чтобы покинуть сей негостеприимный дом. Ему предстояло вернуться в Британию и решить парочку безотлагательных вопросов.
С раннего утра Гарри бегал по Блэкхаусу, как заведённый, а следом за ним бегал Олли, который моментально привязался к Поттеру, стоило тому появиться на Гриммо. Гарри, никогда до этого момента не имевший опыта общения с такими маленькими детьми, внезапно проникся и не то чтобы не отгонял Олли от себя, наоборот, всё время придумывал какие-то игры, отвечал на бесчисленные вопросы, как умел, и проводил с ним очень много времени. В пятницу, когда они вернулись на эту сторону все втроём (Локи категорически не захотел оставаться в Блэкхолле один), Олли, которому мама перед сном читала сказки про Гарри Поттера, узнал, что может увидеть героя, так переполошился, что едва кубарем по лестнице не скатился. Благо, что Поттер, как самый настоящий герой, поймал мальчишку у самого пола. С этого момента Гарри обзавёлся маленьким, шустрым и прилипчивым хвостиком.
— Я собираюсь в Хогвартс, — Брок вошел в гостиную, где на шкуре у камина лежали мальчишки и рассматривали картинки в книжке. — Ты со мной или подождешь свою подругу здесь?
— С тобой, — решил Поттер, встал, поправил перед зеркалом волосы и улыбнулся своему отражению. Там вместо лохматого мальчишки отражался симпатичный подросток со стильной стрижкой, точно как у крестного, и модными очками без оправы. Мантиями решили пренебречь, эпатируя публику костюмами военного кроя.
— Я тозе с тобой, — Олли посмотрел на Гарри, на дядю Брока и, взлохматив светлые волосенки, одернул рубашку и важно кивнул, сказав: — Я готов.
— Олли, тебе пора кушать, — мисс Линсдей вошла в гостиную, услышав звонкий голосок своего непоседы. — Здравствуйте, лорд Блэк, мистер Поттер.
— Следусий лаз с вами пойду, — сказал Олли и побежал к маме, вовремя кушать и слушать маму очень важно, ему так Гарри сказал!
— Хорошо, — подмигнул ему Брок и кивнул мисс Линдсей, отпуская её.
Ванесса нарадоваться не могла на новое место работы. Если честно, то она переживала, что её новый работодатель примется приставать, как это уже не раз бывало, и из-за чего ей снова и снова приходилось искать работу. Многие считали незамужнюю да с ребенком легкой добычей. Но лорд Блэк хоть и выглядел опасным и жестким, но проявлял к ней только рабочее отношение в офисе и почти семейное в доме на Гриммо. Да и Олли не приходилось сидеть в комнате. Днем он был в садике, причем не в абы каком, а в специальном для маленьких волшебников, она бы никогда не смогла позволить себе такой, но все расходы взял на себя лорд Блэк. А вечерами её сынок носился по всему дому, оглашая его стены заливистым смехом, разговаривал с портретами, которые, на удивление, не чурались мальчишки, а иногда подглядывал за новым жителем и его помощником Патриком. Те еще не спускались вниз, поэтому Ванесса не была с ними знакома, лишь знала о том, что они есть.
Хогвартс встретил Брока и Гарри странно. Учащиеся разместились во дворе школы и на берегу Черного озера, напряженно прислушиваясь к тому, что происходило внутри, а из открытых окон слышались громкие женские голоса.
— Что там происходит? — удивился Брок.
— Сейчас узнаем, — ответил Гарри, заметив бегущую к нему Гермиону. Она влетела в его руки, повисла на нем, смеясь от радости.
— Гарри! Как я рада тебя видеть! Как я соскучилась! Как ты вырос!
— А уж как я рад, — Гарри обнял её, подставляя щеку для поцелуя. — Когда пришло твое письмо, крестный мне сразу пообещал сходить в Хогвартс. Познакомься, мой крестный…
Гарри замялся, не зная, как правильно представить — Броком или лордом Блэком.
— Брок, — он кивнул девочке.
— Гермиона, — в ответ представилась она.
— Герми, мы пришли пригласить тебя в гости на выходные, пойдешь?
— Нужно отпроситься у профессора Макгонагалл, — неуверенно начала Гермиона, — но вряд ли у нее сейчас найдется время для нас.
В этот момент из окон учительской, под которыми они стояли, послышался возмущенный вопль Минервы Макгонагалл:
— Вы не смеете!
И чей-то тихий, но властный голос отвечал:
— Смеем.
— Гермиона, — прервал Брок разговор крестника и его подруги, — а что здесь происходит?
— Говорят, что прибыл какой-то «Дамский комитет» и они устраивают разнос всем с самого утра.
Леди Малфой время даром не теряла, стоило ей узнать, что дамскому комитету быть, как она тут же собрала всех, кто мог быть в этом заинтересован. Причем пригласила не только своих подруг, но и всех дам, имеющих вес в обществе. Пришли, естественно, далеко не все приглашенные, но и тех, кто явился, вполне хватало. Одна Амелия Боунс чего стоила! Собирались они в приватном кабинете известного ресторана, куда приличной женщине не зазорно прийти без сопровождения.