Разумеется, дома делать это было бы приятнее, но Хару не жаловался. Иногда нужно тратить время и на семью. Да и с Хансу наконец-то удалось нормально поболтать.
И только в начале четвертого мама и бабуля закончили ходить по бутикам, Хару выкупил остатки выбранных вещей (джинсы, туфли и еще одну блузку), они погрузились в такси, забив весь багажник пакетами, и поехали домой. Так как бутик Chanel находится в Каннам-гу, то можно оставить покупки дома.
— Это подлинная сумка, — немного удивленно сказала девушка-консультант, смотря на экран монитора. — Париж, 1959 год. Вам крупно повезло. Я и не думала, что такие вещи реально можно найти на винтажных рынках.
— В Париже? — удивился Хару, — Далеко же ее занесло…
— С 1959 года-то, — улыбнулась бабуля. — Видимо, у нее долгая история.
— Мы можем отреставрировать сумку. Так как она куплена не вами, то это будет платная услуга, — предложила девушка, — Или вы можете продать ее ресейл-платформе, там выполняют ремонт таких изделий. Сумка редкая, поэтому даже с таким изъяном вы можете нормально за нее выручить… Но у вас нет коробки и оригинального пыльника, поэтому я бы советовала, конечно, отреставрировать порез, его, как мне кажется, реально аккуратно замаскировать, и носить самому. Потому что такая сумка сейчас…
— Я знаю, что такие вы больше не делаете, — вздохнула бабуля. — Как жаль, что мне пришлось продать свою…
Хару убрал сумку обратно в рюкзак. В то, что ему реально так повезло, даже не верилось. Пока ехал в этот бутик, посмотрел на цены. То, что сумка для мамы ему обойдется примерно в девять тысяч долларов, Хару знал заранее. Он сам сказал, что если уж тратить деньги на дорогую сумку, то бабуле стоит выбрать что-то действительно престижное. Бабуля сказала, что тогда нужна Chanel.
Винтажные модели стоят примерно столько же, сколько и новые, просто разброс цен больше — от пяти тысяч до двадцати. Хару не разбирался в сумках, поэтому не мог точно сказать, сколько стоила бы эта без пореза на боку. Она очевидно редкая, а, главное, — очень старая.
Но… будет у них две сумки Chanel. Хару все равно мысленно расстался с огромной суммой за сомнительный товар, так что переживать уже поздно.
— Простите, а вы есть в базе данных этого магазина? — осторожно спросила девушка-консультантка, обращаясь к бабушке.
— Ой, когда это было! — небрежно махнула рукой бабуля.
— Неважно, мы оцифровали все карточки клиентов, начиная с дня открытия этого бутика. У вас, наверное, карточка еще по имени, а не по номеру телефона?
Бабуля кивнула, заинтересованно назвала имя, консультант зацокала ноготками по клавишам, печатая имя.
И Хару увидел, как изменилось лицо девушки. До этого она общалась с ними вежливо, но обращаясь преимущественно к Хару. Бабулю и маму она почти не замечала, хотя Хару сразу уточнил, что выбирает сумку маме в подарок, а бабуля — его главный эксперт. Но чувствовалось, что их троих в бутике не воспринимали всерьез. Так, зашли купить одну сумку и больше никогда не появятся (что, скорее всего, было правдой). Мама вообще так стеснялась, что за все время в бутике не произнесла и слова.
Но как только бабуля назвала свое имя и девушка ввела его в компьютер… вид у нее стал виноватый, она предложила им пройти в отдельный кабинет и сказала, что вышлет другого консультанта.
«Кабинет» — маленькая комнатка с двумя диванами и столиком непривычной высоты. Слишком высокий для журнального, слишком низкий для обеденного. Девушка, которая провожала их в этот кабинет, предложила на выбор шампанское, воду или зеленый чай. Хару решил, что, раз предлагают, надо соглашаться, поэтому попросил чай на всех. Когда девушка вышла из комнаты, он шепотом спросил у бабули:
— На какую сумму вы тут товаров выкупили?
— Я всегда любила Chanel, — пожала плечами бабуля, — Но в этом бутике я мало что брала, он поздно открылся, мы возили одежду и сумки из Японии или Европы. Кажется, здесь я покупала тот костюм, который еще цел, плюс пару туфель, они, увы, уже износились… за двадцать-то лет. В списке супер-випов меня точно не было, даже не смотри на меня с таким подозрением. Мы не настолько богаты были, чтобы я могла одеваться только в люкс. Я покупала наряды на важные события для нашего бизнеса, Chanel прекрасно подходит для демонстрации статуса.
Вскоре зашла девушка-консультант, толкая перед собой тележку — столик на колесах. Она поставила перед ними по чайной паре, а потом начала с нижних полок тележки доставать коробки — три штуки.
Дальше Хару чувствовал себя просто кошельком на ножках. Бабушка увлеченно рассматривала сумки, заставляла маму участвовать в процессе выбора, консультант давала советы и нахваливала вкус бабули. Они выбирали из трех светлых оттенков, два из которых, на взгляд Хару, были практически одинаковы. Различие в цвете-то он видел, но искренне не понимал, к чему такие муки выбора.
Но чай был вкусным.
Когда Хару выпил и свою, и мамину порцию, женщины определились с цветом и Хару пошел оплачивать покупку. Подумав, попросил добавить еще флакон духов. Немного пожалел об этом, потому что мама начала выбирать, а этот процесс сложно назвать приятным для человека с острым обонянием, Хару пришлось отойти практически на другой конец бутика. В конце концов, оставив на кассе примерно девять тысяч долларов, Хару печально пошел домой. Впрочем, мама и бабушка были так рады, что эти деньги точно не были потрачены впустую. Хотя и забавно, что все его покупки для себя в этот день — куча вещей, кроссовок, даже лампа — обошлись дешевле, чем одна сумка.
Сообщение на корейском форуме:
DayByDay: Я сегодня была на блошином рынке в Данмё и встретила там Хару! Увидела крутую кожаную куртку, и только хотела получше ее рассмотреть, как какой-то парень снял ее со стенда за секунду до меня, чуть ли не из рук вырвал. Я хотела возмутиться, но он снял маску… Хару! На блошином рынке! Я была так поражена, что замерла с протянутой рукой минуты на две, как мне кажется. Отметила только, что он хорошо разбирается в одежде — быстро осмотрел куртку, совсем как завсегдатай винтажек, быстро расплатился и ушел до того, как я додумалась взять у него автограф. Если увидите Хару в немного потертой темно-коричневой косухе — она винтажная.
Dream4u: Хару на блошином рынке? А мы не верили, когда японские фанатки говорили, что видели Royal Trio в винтажных магазинах Токио! Возможно, что и слухи о том, что его долго держали на таможне из-за какого-то ценного антиквариата, правдивы.
DayByDay: Я тоже не верила, что Хару может покупать что-то в таких местах. Несмотря на то, как стилисты его сейчас одевают, он не кажется человеком, который следит за модными трендами, одежда его словно совсем не интересует. А тут — Данмё, Хару, винтажная куртка… у него в пакете еще была лампа под Тиффани. Я ту лампу тоже видела, но она не работающая.
Dream4u: Ты уверена, что лампа не Тиффани? *смеющийся смайлик* Я начинаю подозревать, что этот парень по-настоящему полон сюрпризов.
DayByDay: Я не уверена насчет лампы. Штамп стоял, но его ставят и на подделках. В любом случае, я не знала, где такую лампу можно отремонтировать, поэтому все равно не купила бы.
BT-lover: Мне кажется, что каждое новое сообщение на форумах заставляет меня все больше восхищаться Хару. Сначала мы узнали, что он любит читать. Дальше — что он любит чай, покупает сортовой улун. Теперь выясняется, что этот парень посещает винтажные рынки. Мне кажется, он — просто образец современного парня. Красивый, умный, уверенный в себе, еще и противник чрезмерного потребления, покупающий вещи в секондах.
DayByDay: Хару потрясающий, с этим не поспоришь, но насчет чрезмерного потребления я бы поспорила. Он же не полностью в винтаж одевается, просто умудрился на длинном стенде с куртками найти единственную из натуральной кожи. Не думаю, что это было заботой об экологии. Скорее он просто знает толк в хороших вещах.
LadyFyFy: Вроде, Хару очень требователен к тому, приятна ли одежда к телу. Я часто слышала, что качество материала у винтажной одежды выше, чем сейчас.