Выбрать главу

Однако на следующий день правитель Песчаных демонов сам вывел меня на обещанную экскурсию.

Небо над поселением из чёрного превратилось в тёмно-серое. Местное население покинуло свои импровизированные дома и бессмысленно шаталось по улице. Я ожидала, что моё появление вызовет у них интерес, но ничего подобного не произошло. Они окидывали меня пустым взглядом и брели дальше. В их глазах не было боли, не было страдания. В них отражалась обреченность и полное смирение со своей участью. Осмысленно смотрели вокруг себя только демоницы, на руках которых были маленькие демонята. Я видела, что для себя им уже ничего не нужно, но они хотят подарить своим детям будущее.

В вигвам я возвращалась подавленной и зарёванной. Ашх Нишрах был не прав, когда забрал меня сюда. Он должен был притащить сюда Императора.

Долгое время я валялась на порванном матрасе, заменяющем кровать, и молилась о том, чтобы Лиам забрал меня отсюда и помог этим несчастным. Они не были похожи на людей, они пугали своей грубой и необычной внешностью, но они были живыми и заслуживали мирной жизни, о которой так мечтали.

***

Второй день на Агрэе проходил вяло, уныло и очень медленно. Местные жители буквально передали мне свою апатию воздушно-капельным путём. Именно поэтому я предпочла безвылазно сидеть в обтрепанном вигваме, который мне был любезно предоставлен. Однако долго хандрить мне не пришлось, ибо во время обеда, состоящего из подгоревших яиц неизвестного животного, в моё временное жилище ворвался белый тигр. Своим громким рокотом он вернул меня в нормальное состояние.

— Ари, я пришёл за тобой, — пророкотал он, привычно растягивая буку «р» в моём имени. — Собирайся, мы едем домой.

Помимо воли на глазах выступили слёзы радости. Нет, меня никто здесь не обижал и большинство демонов даже не замечали моего присутствия в поселении, но нахождение в этой гнетущей обстановке давалось мне тяжело.

— Лиам, — облегчённо выдохнула я, не зная, что ещё могу сказать.

Тигр моментально превратился в мужчину и стиснул меня в своих крепких объятьях.

— Я скучал, — тихо произнес он. — Волновался. Как с тобой тут обращались?

— Хорошо, — сквозь всхлипы смогла выдавить из себя. — Всё хорошо.

— Ты уверена? — с подозрением спросил он. — Почему тогда плачешь?

Император нахмурился.

— Я просто очень соскучилась по тебе, по дворцу и его обитателям, — поспешила заверить его. — Там всё иначе. Даже несмотря на постоянные проникновения песчанников, во дворце спокойно и хорошо.

— Не как тут, верно? — холодным тоном поинтересовался Лиам.

Я согласно кивнула.

— Ты хочешь, чтобы я пустил этих варваров на свою землю? — напряженно продолжил он. — Пожалел их? Простил? — Его тело как будто затвердело, мышцы под моими руками окаменели, а на лицо легла болезненная тень.

Стараясь успокоить Лиама, я погладила его по щеке и легонько поцеловала в губы.

— Мне жаль Песчаных демонов. Жаль их детей, — призналась ему. — Но я никогда не посмею просить за них, зная, какую боль тебе причинил отец ашх Нишраха.

Взгляд Императора потеплел, мужчина расслабился.

— Мне очень тяжело, и я не уверен, что смогу когда-нибудь простить песчанников и сделать вид, что всё хорошо. Тем не менее Хотарисский совет принял решение — Песчаные демоны получат земли, на которые претендуют.

Я пораженно ахнула.

— Но почему? Разве это безопасно?

— Император Адриш Киаджэ, правитель Цинтрейской Империи чёрных демонов смог отыскать древнее заклинание, которое использовал мой далёкий предок, впуская эту расу на Хотарис, — начал рассказывать Лиам с горькой усмешкой на губах. — Чёрные демоны также когда-то бежали из своего мира и попросили у него защиты. Мой предок согласился предоставить им место на Хотарисе при условии, что каждый демон даст клятву на крови. Церемония длилась около двух недель, но только благодаря этой клятве жители Хотариса до сих пор не опасаются чёрных демонов.

— И вы решили прибегнуть к истории, — подвела итоги вышесказанного, задумчиво прикусив губу. — Но те чёрные демоны давно умерли, что мешает их потомкам развязать войну теперь?

Император как-то снисходительно улыбнулся и погладил меня по голове, словно маленькую девочку.

— Кроме того, что им это совершенно не нужно, их сдерживает эта же древняя, сильная клятва, замешанная на крови. Она настолько коварна, что обязует соблюдать её не только того, кто произносил слова, но и весь его род.