— Неплохо? Да просто отвратительно, что мы не можем получить его сегодня!
— Всегда с тобой так, Шенегэн, вечно ты торопишься. — Капитан Лючетти посмотрел на часы и положил требование о выдаче ордера на обыск на стол Джо. — Ты хочешь все закончить за час, как в полицейских телесериалах.
Джо промолчал. Он не считал себя нетерпеливым, наоборот. Просто у него имелись свои причины желать, чтобы это дело поскорее разрешилось. Но к нетерпению это не имело никакого отношения, а целиком и полностью касалось его рыжеволосой осведомительницы.
Капитан надел пиджак и поправил галстук.
— Ты неплохо поработал. Мы получим разрешение на прослушивание телефона в доме Картера и ордер на обыск. Мы его достанем, — уверенно заявил Лючетти и вышел из комнаты.
Джо размял затекшие мышцы рук и взглянул на требование о выдаче ордера. Он уделил особое внимание изложению фактов, зная по собственному многолетнему опыту, что адвокаты с радостью цепляются за туманные и путаные описания и всегда пытаются найти предлог, чтобы на суде уличить сторону обвинения в подвохе. Но, даже составив документ так, что мог вполне претендовать на Пулитцеровскую премию, Джо не надеялся, что все пройдет гладко. Да, ордер он получит, зацепок для разрешения на обыск хватает, но шеф Уокер и капитан Лючетти хотят подождать. Поскольку Джо не нашел картину Моне вчера вечером, у них не было уверенности, что при обыске дома Кевина полотно будет обнаружено или что Кевин выдаст коллекционера, стоящего, по мнению полиции, за организацией кражи.
Итак, ордер окажется подшитым к делу. У полиции сейчас есть неоспоримые улики, доказывающие вину Кевина в сокрытии краденого антиквариата, но арест на повестке дня пока не стоит. Джо дружески похлопали по плечу и несколько раз похвалили. Но Джо хотел большего. Он хотел, чтобы Кевин сидел в комнате для допросов.
— Эй, Шенегэн! — Уинстон Денсли, единственный чернокожий детектив в отделе расследования краж собственности и один из трех детективов, приставленных следить за Кевином, придвинул стул к столу Джо. — Расскажи-ка об этих зеркалах в спальне Картера.
Джо усмехнулся и скрестил на груди руки.
— Комната вся облицована зеркалами, и он может наблюдать за собой из любого угла.
— Ни хрена себе, а?
— Да.
И я был в этой чертовой зеркальной комнате, мысленно добавил Джо, и наблюдал из каждого угла за отражением Габриеллы Бридлав в ее бесформенном наряде, задаваясь вопросом, как она будет выглядеть без одежды.
Пока она удивлялась по поводу зеркал, Джо очень интересовало, как Габриелла выглядит обнаженной до пояса. Теперь ему незачем этим интересоваться. Теперь он знает. Он узнал, что груди Габриеллы больше, чем ему казалось, и что прекрасно умещаются в его больших ладонях. Джо узнал, как нежна на ощупь ее мягкая кожа, познал ощущение от прикосновения ее торчащих сосков к своей груди. Теперь Джо знал и другое: например, звук ее полного страсти вздоха и притягательную силу ее зеленых глаз. Запах ее волос, вкус ее губ. Он узнал, что нежное прикосновение рук Габриеллы возбуждает его так, что он едва способен соображать и дышать.
Но, несомненно, Джо узнал и то, что лучше бы ему оставаться в неведении относительно всего этого. Джо вздохнул и растрепал пальцами волосы.
— Я хочу поскорее избавиться от этого дела, Денсли.
— Дело продлится столько, сколько потребуется. Куда ты торопишься?
Куда он торопится? Джо отделяли всего несколько секунд от того, чтобы заняться любовью с Габриеллой Бридлав, и он не уверен, что ситуация не повторится. Он мог бы дать себе обещание, что не допустит этого, но определенные части тела его не послушаются. Определенные отношения с Габриеллой могут поставить под удар его карьеру. Если бы она не вспомнила о своей общающейся с китами родственнице, Джо взял бы ее прямо на полу гостиной.
— Думаю, я просто выдохся, Денсли.
— Ты по-прежнему мыслишь как сотрудник отдела по борьбе с наркотиками. — Денсли встал и, взяв стул, понес его на место в другой конец комнаты. — Иногда в ожидании заключается самое приятное, и в этом деле мы можем немного потянуть время.
Именно времени у Джо и не было. Необходимо, чтобы ему поручили другое дело прежде, чем он окончательно все не испортил, или потерял работу, или оказался с позором переведенным в патрульную службу. Хотя получить другое дело не так-то просто. Джо не мог отказаться от дела Хилларда без чертовски серьезных на то причин, а уж заикнуться о том, что он боится ненароком сообщить своему осведомителю конфиденциальную информацию по делу, тем более. Он должен что-то предпринять, но что?