Выбрать главу

Но я — не грузчик. Я тот, кто должен заставлять грузы грузиться самостоятельно.

Я сел на корточки, присмотрелся и смёл немного земли с пола. Да, не показалось. Знакомые по чертежам круги на камне.

— Мистер Филч, здесь зачарована перегрузочная зона. У вас в хозяйстве… не встречались такие перчатки, с камешком вот здесь — я показал на тыльную сторону ладони — и с узором, похожим на эти круги?

— Были, но давно сломались. Сейчас принесу, они рядом. А вы откуда знаете такое?

— В библиотеке встречал.

Филч достал их из шкафа в этом же зале.

— Вот, мистер Поттер. Но они не работали уже тогда, когда я заступил на должность. Помнится, Аполлон сокрушался, что такая нужная вещь умерла.

— Аполлон? — я смотрел вторым зрением. Кристаллик, принимающий энергию от Хогвартса, помутнел. Срок службы вышел. Чары тоже начали расслаиваться, без энергии-то. Поправимо, но не сразу.

— Прингл, предыдущий завхоз. Пороть студентов любил. Сейчас это запретили.

— Многих пороть уже поздно, но кое-кого… — ответил я рассеянно. — Мистер Филч, я могу их поправить, если позволите мне забрать их на несколько дней.

— Уверены, что сможете? — спросил Филч, не выказывая, впрочем, особого удивления. — Хорошо, только верните обязательно, мистер Поттер. Вещь хоть и нерабочая, но комиссии… всю душу выматывают, когда ревизию делают.

Я кивнул и надел их на руки. Великоваты. Магию Хогвартса к ним сейчас не привлечёшь, но можно использовать свою. Эти зоны — вещь очень экономная. Перчатки по сути лишь управляют, работает зачарование в полу.

— Починка нужна, чтобы ими смогли пользоваться вы. Я — могу и сейчас. Так что, мистер Филч, эти мешки мне сегодня всё же суждено забрасывать на тележку. Магией.

Правой ладонью указать на мешок, левой — на тележку. Щелчок — и мешок экономным движением перебрасывается в указанное место. Ещё щелчок — и следующий мешок на месте.

Энергию можно существенно сэкономить, если траектория полёта известна заранее. Не свободно левитировать изящным поворотом палочки, а загодя указать, сколько потраченной на подъём энергии можно вернуть при спуске. Да, это рекуперация. Зоны рассчитаны на куда больший груз, чем мешки, ради этого и затеяна вся возня. Траектория высчитывается перчатками и разумом мага. Силовую часть выполняет пол. Голова у Филча вроде ясная, да и не поиск это нужного абзаца по сотне томов.

Далее всё было как во сне. Только стазис-камеры, конечно же, оказались наглухо закрыты заслонками при работающих чарах, да каморок домовиков здесь не было. Для них найдутся места получше, посуше и потеплее, чем в проходном тоннеле рядом с холодильниками. Подвалы в замке — огромные.

А погрузочные зоны в хозяйственных помещениях — в изобилии. У высоких складских стеллажей. У стазисных хранилищ. На кухне, в зверинце… Перчаток, кстати, тоже должно быть несколько пар, но сначала нужно доказать свои навыки на этой.

Разобрав завал примерно на треть, мы решили закруглиться.

— Уберёте в другой раз, мистер Поттер. Всё равно с мешков постоянно сыплется. Приглашаю на чай.

— Принимаю с удовольствием.

В каморке Филч поставил чайник, а я достал конфеты и печенье. Держу про запас на всякий случай. Анахрон, срок годности не ограничен. Покупал и в обычных магазинах, и в Средоточии. Вы удивитесь, но фантики там так же закручиваются, как и на Земле. Простое решение, почему нет?

Прыгучих шоколадок и всевкусных блевалок у Филча не было. Адекватный дед.

Простая обстановка. Стол, несколько стульев, пара шкафов, кровать. На кровати дремала миссис Норрис. У входа — аккуратный кошачий уголок. Аккуратный — в смысле, корм не рассыпан по половине комнаты, как бывает у обычных кошек.

— Миссис Норрис — непростая кошка, — произнёс я задумчиво.

— Она присматривает за замком, — ответил Филч, разливая чай. — Не всем это нравится.

— Да, кое-кто её ругал… не слишком юный для школьной скамьи. Непонятно, за что.

— У неё талант — появляться там, где происходят наиболее важные вещи. А такое… не всегда с теплотой относится к свидетелям.

Я улыбнулся, вспомнив позавчерашнюю ночь.

— Иногда свидетели приветствуются — с ними веселее.

Филч также улыбнулся, подумав о чём-то своём.

— У вас лёгкая рука, мистер Поттер. Хогвартс словно ожил. Придётся постараться, чтобы отыскать для вас наряды на уборку.