Выбрать главу

невольничьего поэта. Появляется Педро Иво, герой Пернамбуко. На своем черном коне

проносится сквозь залу этот мятежный призрак, он бе

96

жит от страшного зрелища сензал, где стариков избивают кнутами, а девушек

принуждают к проституции. Появляется Тирадентес на виселице, с лицом Христа и

ярко-красными губами. С его волос течет кровь, но на лице сияют звезды. Его глаза

всегда обращены к свободе, они взирают с виселицы на рабство черной расы.

Появляется Андрада, тот, что обеспечил стране независимость, тот, что воспитал народ,

тот, «что -держит народ в мощной руке»; он тоже взирает на белых воронов, которые

кормятся черным мясом.

«От бледной луны к неизбежному зареву» проходят они по залу, подруга, вызывая

трепет у взволнованных женщин, мятежное волнение у мужчин. Со сжатыми кулаками

и гордо поднятой головой проходит Андрада. Есть народ, подруга, который надо

освободить, раса, которую надо вырвать из неволи. Сан-Пауло знает это, тот Сан-

96

Пауло, который разбогател на рабской крови. Однако громче, чем богатство Сан-Пауло,

голос поэта. И по окончании втого торжественного парада мертвецов нет в этом вале,

подруга, как не будет и во всем городе, ни одного сердца, которое бы не болело за

участь рабов, и ни одной руки, которая бы не поднялась в стремлении порвать оковы

невольников. «По бесконечности скача, туда уносятся» призраки, исчезающие из залы.

Но что с того, раз здесь остался поэт, раз Кастро Алвес здесь, чтобы вести их за собою?

Все стоят и аплодируют. И главное, подруга, стоят *. Сан-Пауло радуется, что гений

поэта оказался чистым золотом. С этого дня Кастро Алвес — любимец студентов, и

преподаватели с Жозе Бони-фасио во главе — его друзья. Жозе Бонифасио под руку с

поэтом проходит по улицам Сан-Пауло, они беседуют о текущих проблемах, о

прогрессе, о мировоззрении молодежи. Друзья по Ресифе, в частности Руй Барбоза, не

оставляют его. Набуко стал его товарищем с того дня, как Кастро Алвес прочитал

«Гонзагу». Бразилио Машадо — известный юрист — тоже его лучший друг. Падре

Шико питает к нему отеческую привязанность. И студенты идут за ним,

11 Жоржи Амаду 97

они убегают с занятий, чтобы слушать его, тем более что им есть чему у него

поучиться *. Он читает «Гонзагу» в присутствии всех студентов, в присутствии

театральных и общественных деятелей, и ему всюду сопутствует успех. Жоаким

Аугусто решает поставить драму в своей труппе, где уже работает Эужения. На этом

вечере, где читалась «Гонзага», аудитория потребовала повторения стихов, которыми

заканчивается драма, и Жоаким Набуко продекламировал их с воодушевлением.

За Кастро Алвесом ходят по улице, на него показывают, он идол молодежи. Сан-

Пауло переживает интеллектуальное возрождение. Поэт Кастро Алвес внес в

дискуссии студентов, в разговоры и мужчин и женщин темы освобождения от рабства

и создания республики.

Второго июля, в день, когда Баия в борьбе за независимость победила последних

португальцевон выступает в театре. Перед чтением стихов он в кратком вступлении

излагает свои мысли о единстве Бразилии, он говорит, что страна так велика и расы в

ней так перемешаны, что, в сущности, это один народ с одинаковыми чаяниями и

чувствами. Для него Бразилия едина; славные дела севера — слава и для юга, подвиги

людей Сан-Пауло принадлежат одинаково южанам и жителям северо-востока *. В этот

вечер он заслужил еще один крупнейший общественный триумф. Душа народа Сан-

Пауло была взволнована стихами, в которых поэт с грубой силой описывает битву в

Кабрито. Два других северянина, один из Пернамбуко, другой из Баии, тоже высокие

умы страны, прочитали стихи, посвященные этой памятной дате, — то были Жоаким

Набуко и Руй Бар-боза *. Им тоже аплодировали с воодушевлением, и тем не менее это

было далеко от того, как встречали Кастро Алвеса, — его прерывали на каждой строфе

аплодисментами и выкриками, от которых, казалось, вот-вот обрушится свод театра.

Декламация «Оды Второму Июля» затянулась, подруга, на-

1 Это произошло в 1823 году.

97

долго, так как переполнившая театр публика аплодировала каждому смелому

образу, каждому из этих мужественных стихов, в которых слышались шумы сражения.

Волнующие звуки горна, зовущего к на* ступлению, топот коней, пронзительный свист