Выбрать главу

«Еврейка», его Песнь песней, заключает все, что можно поэтически сказать о

Палестине, доказывая тем самым, что эта книга о евреях является лучшим из

источников поэзии и еще не устарела: в «Еврейке» есть лилии долины, ветки мирты,

132

оливковые деревья, склонившиеся к Иордану, источники и стада, среди которых

купаются Суэаны, поток Седрон и арфа Давида; там, в этой дивной музыке, есть все».

Еще одна любопытная' деталь относительно «Еврейки». Тобиас Баррето

рассказывает, что ему довелось услышать в глухой провинции эту поэму Кастро

Алвеса, распеваемую в церкви под аккомпанемент органа как религиозный псалом,

посвященный деве Марии.

Стр. ПО. — Я уже правил гранки этой книги (это было в 1941 году. — Прим.

перев.), когда увидел в рио-де-жанейрской «Диарио да Нойте» телеграмму,

помещенную под заголовками: «Затруднения одной баиянки, пожелавшей выйти замуж

в Германии, — все испортила капля еврейской крови».

«Салвадор (Баил). Сенсацию вызвал опубликованный здесь репортаж о деле одной

девушки, которая, собираясь выйти в Германии замуж, послала в Баию письмо, в

котором запросила в местном архиве справку о генеалогическом дереве ее семьи с

целью доказать свое арийское происхождение.

Марго Мейншель — таково ее имя — сообщила в письме, что у нее имеются

данные по материнской линии, но недостает сведений по отцовской линии.

Были наведены справки, и одна вечерняя газета объявила, что бабушку Марго звали

Эстер Амаэалак, она была одним из увлечений Кастро Алвеса и имела еврейское

происхождение. Эстер упомянута в книге писателя Жоржи Амаду «Кастро Алвес».

Газета ссылается на примечания Афранио Пейшото к Полному собранию

сочинений баиянского поэта, документируя этим свое утверждение.

Эстер была упомянута как «белый цветок лиры Давида».

В заключение газета говорит, что Марго, возможно, разочаруется, узнав о своем

еврейском происхождении, так как это, вероятно, помешает ее браку с арийием».

Действительно, как я отметил ранее, Эстер Амазалак вышла замуж за немца, а в

наше время ее внучка не может выйти замуж из-за того, что ее бабушка оказалась

еврейкой.

Внучка одной из муз Кастро Алвеса подверглась нацистским преследованиям (что

еще больше связывает поэта с современ

133

ными событиями). Это приводит нас к мысли, что голос Кастро Алвеса, если бы

позт жил сегодня, с огромной силой протестовал бы против преследования еврейской

расы мировым фашизмом. Он любил называть себя евреем и не раз говорил: «Я еврей»

После негритянской расы его поэзия была ближе всего к еврейской.

Стр. ИЗ.— Кастро Алвес любил рисовать и оставил нам различные рисунки,

включая весьма интересный автопортрет. Он был неплохим художником-любителем.

Стр. ¡14.— Стихи, приводимые в этой главе, — из «Черной дамы», одной из многих

поэм, которые Кастро Алвес посвятил Эужении Камаре в том, 1866 году.

Стр. 116.— Коуто Ферраз пишет по этому поводу: «И я подумал, что Кастро Алвес,

очевидно, понял, что простая ликпи дания рабского труда с приспособлением бывших

рабов к капиталистическому режиму представила выгоду для господствую шего класса.

Он, видимо, понял также, что большой негритянский контингент нашего населения,

будучи уже в ту лору связан с экономическими интересами зародившегося

пролетариата, рано или поздно приобретет идеологическое сознание своего класса».

Весьма примечательны в этом смысле следующие стихотворения Кастро Алвеса:

«Слова консерватора» (где он доходит до утверждения, что «плод труда —

общественное достояние»), «Ясновидящий», «Признание», «Прошай, моя песня» и ряд

других.

Стр. 117.— Агрипино Гриеко пишет (в книге «Эволюция бразильской поэзии»,

1932): «Кастро Алвес был гением-самородком .. Для него сочинение стихов было

133

больше, чем простое ремесло. К тому же он был совершенно безупречен в личной

жизни; ему была чужда моральная нечистоплотность, и, мало того, что он был

гениален, он был к тому же исключительно добр, побуждал других к благородным

чувствам, был творцом жизни и вдохновения, живым гуманным маяком». И далее:

«Для него честь была наслаждением».

Вот слова Набуко об этом 1866 годе: «1866 год был для меня годом французской

революции: Ламартин, Тьер, Минье, Луи Блан, Кинэ, Мирабо, Вернье и жирондисты,

все это прошло последовательно в моем уме. Конвент в нем, казалось, заседал