Выбрать главу

Ничего подобного профессор Рабенсон еще не видел за долгие годы своих исследований. Но мозаика была не единственной причиной, которая привела его в заброшенное аббатство Сан Козимо.

— Гляньте на это! — воскликнул он, не отводя глаз от пола. Он сидел на корточках, спиной к ребятам. Луч фонарика шарил по мозаичному полу под его ногами. Кира с друзьями подошли ближе и заглянули ему через плечо. — Ну разве это не великолепно? — спросил профессор. Было заметно, что он едва сдерживает свой восторг. Казалось, он вот-вот вскочит и пустится в пляс.

Дети смотрели на него с недоумением, потом переглянулись.

— Папа, — сказала наконец Кира, — объясни, что ты имеешь в виду.

Профессор сильно постучал костяшками пальцев по полу.

— Да вот это!

Мозаичный рисунок под ногами профессора казался особенно хитроумным и причудливым, но это единственное, что бросилось в глаза Кире. К ее изумлению, Лиза вдруг удивленно присвистнула:

— Это то, что я думаю, да?

Профессор Рабенсон поднял глаза. От волнения они блестели.

— Фантастика, а?

Лиза опустилась на колени рядом с профессором, между тем как ее друзья растерянно переглядывались. Лиза провела рукой по узору.

— Может, нам кто-нибудь все-таки объяснит, о чем речь? — не выдержала Кира.

— От этой вони можно с ума сойти. Не пора ли убираться отсюда? — чуть ли не задыхаясь, сказал Крис.

— Вони? — возмутился профессор. От восторга он даже не замечал запаха серы.

— Это же карта, — произнесла Лиза, не отрывая глаз от рисунка. — Вы что, не видите?

В последние дни она часто бывала с профессором в этом подвале. Пока ее друзья бродили по руинам монастыря, они с профессором искали в подвале какие-нибудь тайны. Лизу привлекали любые тайны. Они были ее страстью.

Так было не всегда. Непреодолимая тяга к неразрешимым загадкам, древним книжным шифрам и ребусам появилась у Лизы лишь с тех пор, как четверо друзей стали носителями Семи Печатей — магических знаков, которые волшебным образом иногда проявлялись у них на предплечьях.

— Карта? — удивился Нильс.

— Что-то я ничего не вижу, — сказал Крис.

— Лиза права. — Профессор поднялся и повернулся к ребятам. Его круглое лицо оказалось в свете фонарика. Профессор был абсолютно лысым, поэтому почти всегда носил шляпу с опущенными полями — ту самую, в которой он красовался на фотографиях в своих книгах. Эта шляпа неизменно сопровождала его во всех поездках, задолго до того, как Индиана Джонс сделал ее неотъемлемым атрибутом киношных искателей приключений.

У профессора были большие густые усы, а в левом ухе поблескивало золотое колечко, которое якобы ему когда-то подарил один пират в Южно-Китайском море. Его одежда — нечто вроде тропического костюма — вряд ли подходила для Италии.

— Это действительно карта, — подтвердил он еще раз.

— Карта чего? — поинтересовалась Кира.

— Карта пола этого подвала. Весь мозаичный рисунок изображен здесь повторно в уменьшенном виде, а выглядит так, словно это место лишь часть одного большого изображения. Те же самые завитки, петельки и спирали, только гораздо меньше.

— Ну и что? — спросил Нильс.

Профессор поднял брови и окинул его неодобрительным взглядом.

— Присмотрись внимательнее, парень, тогда поймешь.

Нильс с глубоким вздохом подошел к профессору и наклонился. Не обнаружив при ближайшем рассмотрении ничего интересного, он осторожно провел пальцами по мозаике.

— Здесь небольшое углубление, — произнес он наконец и показал на светлый камушек, который на пару сантиметров был вдавлен в пол.

— Молодец, — похвалил профессор. — Это отметка.

— План места?.. — спросил Крис.

— …Где спрятано сокровище? — взволнованно добавил Нильс.

— Надо попытаться найти такое же место на большом рисунке, — затаив дыхание, произнесла Кира.

— Это же древний монастырь, — скептически возразила Лиза. — Может, это случайность и здесь просто провалился пол.

— Именно под этим маленьким камушком? — бросил профессор. — Он размером едва ли два на два сантиметра. А вокруг пол ровный. Нет, Лиза, это указание. И я даже знаю на что.

Друзья с удивлением посмотрели на него.

— Ты уже нашел? — возбужденно спросила Кира.

— Пойдемте покажу, — кивнул ей отец.

Он провел их через сводчатый подвал и остановился на месте, где сливались два спиралевидных узора, прямо как на маленьком изображении.

Затем профессор наклонился, запустив руки в два углубления.