Выбрать главу

И сказал:

«Мои подруги…

Хм…

Ты теперь тоже моя подруга…

Венера.

Мне донесли, что у тебя в доме скрывается сверхъестественная красавица.

Ее превозносят, как диву красоты.

Желаю видеть Сильвию.

Приказываю ее привести.

Ко мне привести».

«Не осмелюсь противоречить, — моя мама преклонила голову.

С почтительностью преклонила. — Приказ есть приказ.

Я тоже раньше…

Служила я.

Я обещаю.

Я исполню твой приказ, космоадмирал Лифшиц». — Моя мама поспешила домой.

Сильвия не обрадовалась приглашению.

Ведь ее приглашал Имперский космоадмирал.

А она — жухрайка.

Жухрайская командирша лейтенантка она…

Но…

В чужой Империи играют по чужим правилам.

Сильвия надела легкое платьице.

Летнее платьице.

Беленькое.

С голубенькими вышитыми цветочками платьице.

С моей мамой прилетели.

Прилетели в штаб округа бригады.

Они вошли в штаб.

Все штабные сразу на них уставились.

Космоадмирал был ослеплен прелестями Сильвии.

Он не выдержал.

И вскричал:

«В Какой Системе Галактик могла родиться столь Вселенская красота?

И вопрос второй.

Много вас там?

Тебе подобных?

Красавиц?»

Сильвия мудро не ответила.

Что бы она сказала?

Что она — жухрайка…

Космоадмирал пригласил ее в свой блиндаж.

Приказал принести для нее лучшие сухпайки.

Командирские сухпайки.

Он расхваливал прелести Сильвии.

Ее гордую военную выправку.

Сильвия врала и врала.

Лгала космоадмиралу.

Не боялась.

Ведь он для нее — вражеский космоадмирал…

Космоадмирал боевой.

ГЛАВА 785

КАТАЛИНА

Перешел к действиям:

«У тебя чудесное платье, — космоадмирал Лифшиц постарался стащить платье с Сильвии. — Я хочу подержать его в руках.

Отдельно от тебя.

Твое платье — твое оружие!»

«Если ты считаешь, что мое платье — мое оружие, — Сильвия не поддавалась, — то восхитишься моим полетам.

Я на космофрегате так могу завернуть.

Что ты слюной захлебнешься.

Если хочешь…

Хочешь удовлетворить…

Удовлетворить свое любопытство.

Прикажи!

Пусть мне подадут лучший космофрегат.

Твой адмиральский космофрегат!

Тогда — да!

Ты увидишь зрелище!

Я в легоньком платье.

На космофрегате вытворяю.

Кульбиты всяческие вытворяю.

Хотя не знаю, значения этого слова «кульбиты».

ЗАЧЕМ ГОВОРИТЬ «КУЛЬБИТЫ», ЕСЛИ НЕ ЗНАЕШЬ, ЧТО ЭТО.

«Покажи!

Покажи эти.

Кульбиты покажи!

Покажи, как ты на космофрегате!» — адмирал Лифшиц попался.

Попался на хитрость Сильвии.

Приказал подогнать свой космофрегат.

Адмиральский космофрегат.

Охрана космоадмирала Лившица затрепетала.

Полк охраны вспомнил Устав Охраны Боевых Космоадмиралов и Космогенералов.

Но не осмелились оспаривать приказ космоадмирала Лифшица.

Отправились в ангар.

И пригнали космофрегат.

Сильвия долго его рассматривала.

Удивлялась системе обнаружения на борту.

Затем подмигнула Лифшицу.

Глаза космоадмирала заслезились.

Глаза слезятся от радости.